Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)
— Эй, Марш-мен, — Дженкс ухмыльнулся, — Айви хочет еще один гамбургер.
Маршал одарил меня быстрым и печальным взглядом.
— Я как раз собирался туда.
— Все будет в порядке, — почти воинственно заявила я, и он замер, — я смогу это сделать.
— Нет, — сказал колдун, пока Дженкс парил рядом с ним, — не будет. Это плохое дело. Если ты все-таки вернешься, ты по-настоящему замараешь свою ауру.
Он отвернулся и побрел к грилю — медленно, ссутулив плечи. Казалось, что Дженкс не знал, что ему делать с крыльями, поэтому он то поднимался, то опускался в нерешительности.
— Он тебя не слишком хорошо знает, так ведь, — взволнованно произнес пикси, — ты выйдешь из этого дела в лучшей форме, чем была. Я знаю тебя, Рэйчел, все будет в порядке.
— Нет, он прав, — я выдохнула, и волосы зашевелись от моего дыхания, — это плохая идея.
Но прятаться в своей церкви до конца дней моих — тоже плохая идея, и если Трент собрался заплатить за наше путешествие в Безвременье и обратно, почему бы этим не воспользоваться?
Дженкс улетел явно расстроенный. Сначала я посмотрела на Айви, она наблюдала, как Дженкс растворяется на кладбище, которое было окутано туманом, а затем взглянула на спорящих Квена и Трента. Трент сделал резкое движение, и Квен подался назад. Лицо старшего мужчины потемнело от эмоций и ясно показывало его гнев и усталость, он отошел в сторону, прижав руки к лицу и пытаясь сдержать прерывистый кашель. Трент резко выдохнул от облегчения, затем напрягся, когда понял, что я все видела. Я послала ему клыкастый воздушный поцелуй и нахмурилась. Все выглядело так, будто мы собирались на свидание.
Квен остался в одиночестве на крыльце у заднего входа, он сидел, сгорбившись и подогнув колени. Эльф выглядел уставшим, но далеко не так плохо, как прошлой ночью. Трое ребятишек-пикси остановились на почтительном расстоянии от него, и он уставился на них. Легкая улыбка тронула мое лицо, когда я увидела, как настроение этого немолодого мужчины изменяется от бесполезного раздражения к зачарованной расслабленности. Да, все-таки там что-то было. Это было нечто большее, чем восхищение, которое я видела у людей, когда они смотрели и говорили с пикси.
Айви тоже наблюдала за Квеном, и когда Маршал протянул ей бургер, она его даже не заметила, направляясь к еще не вполне здоровому эльфу. Пикси разлетелись, когда она им что-то резко сказала и затем опустилась рядом с Квеном. Он поднял на нее взгляд, принимая пиво, которое она ему протянула, но не притрагиваясь к нему. Я подумала, что они странно смотрятся вдвоем, слишком непохожие, практически противоположности, и все равно у них нашлось что-то общее, из-за их беспомощности.
Пикси начали дурачиться на публику и испускали искорки света, кружа низко над землей, я проследила взглядом за гладкой тенью Рекс, которая выскочила из травы напрямую к Айви. Она не часто подходила к вампирше, и я вздохнула, когда Айви привычно подхватила кошку и усадила ее на колени, не переставая разговаривать с Квеном. Было не трудно понять, что являлось темой их разговора. Они продолжали наблюдать за мной и Трентом.
Солнце почти село, я плотнее укуталась в кожаный пыльник Дэвида и поджала кончики пальцев в ботинках. Я устала. Действительно устала. Чуть раньше я уже задремала от изнеможения, но это не помогло мне отключить мозг. Я поймала взгляд Кери и привлекла ее внимание к заходящему солнцу. Женщина кивнула в подтверждении того, что поняла, наклонив голову, как будто молилась. Через секунду она выпрямилась. В ней появилось что-то новое, сжатая челюсть и намек на страх. Она не хотела, чтобы я этим занималась, но ничего не могла поделать.
За столом воцарилось молчание, когда она подняла свою пятифунтовую сумку с солью и направилась к клочку неосвященной земли, окруженному святой землей. Через секунду все задвигались, и я с удовольствием заметила, как Квен помогает Айви встать, в ответ на свою заботу получая негодующий взгляд. Трент пошел внутрь переодеться, а Маршал взял еще одно пиво и сел рядом с Кизли за стол для пикника.
Я взглянула в сторону незнакомого звука от трескотни крыльев, и глаза мне застлала пыльца пикси. Это была маленькая Джозефина, одна из младших детей Дженкса, со своими тремя братьями, которые исполняли при ней роль нянек и охранников одновременно. Она была слишком маленькой, чтобы летать одной, но она так рьяно старалась помочь ухаживать за садом и охранять его, что проще было присматривать за ней.
— Мисс Морган, — задыхаясь, сказала маленькая красотка пикси, приземляясь на предложенную мной руку, и я моргнула от ее пыльцы, — у входа голубая машина, и дама, которая пахнет так же, как и вы, и еще сиренью, подходит к парадному входу. Хотите, чтобы я ее отпиксила?
Мама? Что она здесь делает? Айви наблюдала за мной, пытаясь понять, нет ли у нас неприятностей, и я махнула рукой, говоря, что все в порядке. Квен заметил этот обмен взглядами, что меня слегка разозлило.
— Это моя мама, — сказал я, и крылышки пикси опустились от разочарования. — Зато ты сможешь отпиксить следующего разносчика журналов, — добавила я, и она воспряла духом, ее крошечные ручки захлопали. Боже, пожалуйста, помоги мне выжить, чтобы я могла увидеть, как Джозефина отфеячит разносчика.
— Спасибо, мисс Морган, — возликовала она, — я провожу ее внутрь.
Затем она полетела вокруг церкви, оставляя после себя затухающие солнечные искорки. Ее братьям пришлось спешно ее догонять, и я не смогла удержаться от улыбки. Но и она медленно потухла, и я сложила локти на коленях. Я подумала, что у меня достаточно времени на то, чтобы попрощаться с мамой, когда распахнулась дверь черного входа, и она процокала вниз по ступенькам крыльца, держа коробку. Я рассказала ей, что собираюсь сделать сегодня ночью, и мне следовала ожидать того, что она может прийти. Квен поднялся, чтобы пробормотать приветствия, прежде чем войти внутрь к Тренту, и я напряглась от внезапного приступа раздражения. Мне не нравилось, что они оба находятся в моем доме. Пользуются моей ванной. Нюхают мой шампунь.
Мама была одета в джинсы и цветастый топ, ее короткие кудри развевались на ветру, придерживаемые лентой, по цвету совпадающей с рубашкой, и так она выглядела моложе. Ее глаза сияли, она застала приготовления на кладбище в самом разгаре, и на ее долю отводилось только беспокойство.
— Рэйчел! Отлично. Я застала тебя до того, как ты ушла, — сказала она и махнула всем в знак приветствия, направляясь ко мне, — я хотела поговорить с тобой. — Поворот его побери, из Трентона вышел неплохой молодой человек. Я видела его в холле. Я рада, что вы преодолели свои детские обиды.