Knigi-for.me

Розов Александрович - Чужая в чужом море

Тут можно читать бесплатно Розов Александрович - Чужая в чужом море. Жанр: Социально-психологическая издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Вообще, смена состава меганезийского контингента в Макасо положила начало серии курьезов сомнительного свойства. Нонга Вэнфана и его группу послали сюда с легендой «группа военных агротехников», на смену идущему в отпуск Хена Татокиа. С одной стороны - логичная легенда для группы, цель которой - устроить посадки триффидов в длинном мокро-солончаковом овраге Мтомбаджа (попросту - плохая речка). С другой стороны, легенда не учитывала, что в маленькой армии Меганезии все «специалисты» знают друг друга, если не лично, то через общих приятелей. Прежде, чем Вэнфан успел сказать хоть слово, Татокиа, обрадованный встречей, воскликнул: «Y polla! Кого я вижу: Папа-Док, Дракула, Людоед и Мясник! А где агротехники?». Жители Макасо, ясное дело, при этом присутствовали. Правда, большинство из них не знали, кто такие Папа-Док и Дракула, но негодяйка Мзини (лучшая подружка Ллаки, принявшая от нее пост медиа-источника местного значения), им доложила: «Папа-Док был сильный колдун, он из своих врагов делал зомби, а Дракула пил из американцев кровь в Голливуде». Публика высоко оценила магическую силу прозвищ (которые, кстати, были даны четверке по совершенно невинным поводам). Нонг получил свое прозвище за привычку к цитированию наиболее одиозных диктаторов. Керк стал Дракулой только из-за своей светлой кожи. Уфти был прозван Людоедом за одну из любимых присказок: «Как говорил мой папа – людоед, плохих людей не бывает». Что касается Рона – то у него просто была фамилия Butcher. 


В общем, авторитет лидеров достался вновь прибывшим практически с первого шага, а вот на счет признания их агротехнической квалификации дело обстояло сложнее. Все жители Макасо считали, что военные инструкторы из Меганезии умеют обрабатывать землю лишь в одном смысле – закапывая туда продукты своей основной деятельности. Полное отсутствие аграрной квалификации прибывших находило подтверждение и в их идее засеять чем-то там овраг Мтомбаджа (ясно же, что в таком паскудном месте ничего толкового вырасти не может). Сами фермеры, получив еще при комендантстве Хена Тотакиа, кусочки клубней триффидов, и поняв из объяснений, что эти штуки растут на залитых полях, посадили их ровно так же, как рис – и ведь не ошиблись, что характерно. Несколько дней - и ростки пробились из земли, а затем стремительно вытянулись выше человеческого роста. Видя такой поразительный успех, макасонцы прониклись полной уверенностью, что сажать триффиды надо именно так, а не иначе – и точка. 


Поняв, что местных фермеров не переубедить, Нонг принял решение: «группе: заняться аграрными работами самостоятельно». Жители наблюдали эти физические упражнения с известной дистанции, и строили всяческие гипотезы. Поскольку в адекватности новых военспецов сомнений не было, местные связали воедино обе странности: живых bandidos, которых уморили абстинентным синдромом и закопали в землю (вместо того, чтобы просто убить и бросить гиенам), и парадоксальные земляные работы на Мтомобаджа. Для любого центрально-африканца вывод был ясен: военспецы делают сильную боевую магию. Не иначе, как собрались разорить Везиленд или Самбаи, а может – и то, и другое. 


Сегодня лейтенант Вэнфан остался в деревне, а Керк, Уфти и Рон пошли и зарыли в вонючий, мокрый, засоленный грунт сотню пакетов с разными видами посадочного материала. На обратном пути, они случайно наткнулись на следы «военного отхода». Дальше – дело техники, и вот уже «отход» навьючен на Рона… 

- Ты похож на ковбоя с Дикого Запада с подстреленной пумой, - сообщил Керк.

- Ковбои охотились на бизонов и мамонтов, - заметил тот, - На хрен им пума? Она же несъедобная. Та же кошка. А кошек едят только китайские китайцы.   

- На счет мамонтов ты загнул, однако. Мамонты вымерли еще до ковбоев.

- Это с чего бы вдруг?

- С того. У Фенимора Купера нигде нет про мамонтов. А про пуму написано.

- Где это у него написано, что ковбои жрали пуму? – поинтересовался Рон.      

- Как жрали - не написано,  - согласился Керк, - но зачем-то же ее несли в лагерь, когда застрелили. Что, просто по приколу?

- Похвастаться, - предположил Рон, - А не принесешь – не поверят.

- Ты хочешь сказать, - уточнил Керк, - что ее принесли в лагерь, а потом не стали жрать? Просто выбросили? Ты сам-то веришь, что неолитический охотник выбросил сто фунтов мяса? Ты в учебнике по экоистории глянь, как там обстояли дела с хавчиком.

- Так пума же несъедобная.

- Почему несъедобная? Это - та же кошка, а китайские китайцы едят кошек. Твои слова?

- По ходу, вроде так, - начал Рон, готовя следующее возражение, и в этот момент «пума», неожиданно придя в себя, сильно укусила его за плечо, воспользовавшись его коротким замешательством, соскользунула на землю и попыталась дать деру.


Понятно, что ничего у нее не вышло. Керк, будучи настороже, небрежно подсек ее носком левой ноги под колено (отчего она кувырнулась носом в землю) и, пока она еще летела, рефлекторно добавил ей вторым движением ноги - по печени.

- Эй, - возмутился Рон, - Зачем ты буцкаешь мою пуму? А еще фельдшер!

- Где пума? Какая пума? Лев, что ли? – выпалил Уфти, материализуясь рядом, как будто из воздуха, - Я ни хрена не видел никакого льва.

- Да нет, это мы про доисторических ковбоев говорили, - пояснил Керк, - а эта пума… В смысле, эта дура, цапнула Рона зубами, и…   

- Ты ей ливер не отбил своим копытом? – с некоторым беспокойством перебил его Рон, присев на корточки рядом с «отходом войны», - что-то она совсем бубликом свернулась.

- Я же не сильно, только для контроля…

- Угу, - буркнул Уфти, - Я твой пинок вон оттуда слышал. Тебе - не сильно, а в ней 80 фунтов, а не 200, как в некоторых скандинавских дубах, не буду тыкать пальцем… Эй, Пума, ты как, живая вообще?

- Говори на pidgin, - сказал Рон, - она на lifra не понимает.

- Все она понимает, - отрезал «настоящий папуас», - я по глазам вижу.


…Ее звали иначе, и она не понимала, почему эти солдаты, говорящие на странной смеси инглезо и португало, называют ее чужим именем Пума. Сначала она поняла так, что они собираются ее съесть. Тогда ясно, почему ее не убили: в полуденную жару мясо быстро портится. Но она поняла неправильно. Ее не убили потому, что приняли за другую. За какую-то Пуму. Если отзываться на это имя, то и дальше не убьют. Может быть, ей даже отдадут блистер с полутора таблетками. Автомат и нож не отдадут – но блистер…

- Дайте таблетку.

- Я же вижу: понимает! – воскликнул Уфти, и добавил, - Ты, Пума, извини, но таблетку мы тебе не дадим. Ты их и так переела. И вообще это – говно. И еще у нас инструкция.

- Тогда я умру, - сказала она.


Розов Александрович читать все книги автора по порядку

Розов Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.