Knigi-for.me

Ким Харрисон - Ведьма без имени

Тут можно читать бесплатно Ким Харрисон - Ведьма без имени. Жанр: Городское фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Я назначил его кое-кому, но мы были отчасти заняты в последнее время. Что ты здесь делаешь? Это не безопасно.

Я оглянулась назад на беспорядок. Людей выводили из туманной области по одному и парами, сотрудничающие, очевидно, шли первыми.

— Да, я поняла это. Как насчет того, чтобы снять наручники с меня? — спросила я, когда он отпер и открыл заднюю дверь. Таката наблюдал за этим, и я сутулилась.

— Следующий раз сдерживай свои удары, — сказал Эдден, когда он положил руку мне на голову и запихнул меня на заднее сиденье. — Осторожнее голову.

— Эдден! — пожаловалась я, и он заколебался, указывая мне, чтобы оставаться на месте, но не закрывая дверь. Это было неловко с моими руками позади, и я села боком, поставив ноги на тротуар. Здесь пахло несвежим потом человека, и я поморщилась в отвращении. Моя мама уже была свободна, говорила с офицерами и махала Тренту, когда его автомобиль медленно встал у ленты «НЕ ПЕРЕСЕКАТЬ». Я подскочила, когда мой телефон зазвонил, когда я не смогла добраться до него, то расстроилась. Черт побери, это, наверное, была Айви.

— Я не сделала ничего плохого! — проворчала я, потянув пластмассовую полосу покрытую серебром. Трент вышел, и мое сердце пропустило удар, когда он поговорил с Эдденом. Он пожал руку Эддена прежде, чем повернуться ко мне, убрав руки в карманы, он зашагал ко мне, медленно, когда плелся через редеющую толпу офицеров.

— Я сказал тебе уехать, — сказал он, когда оказался достаточно близко, и мое расстройство исчезло от его улыбки, довольной, что он видит меня, и взволнованной.

— Я попробовала, — сказала я, посмотрев сначала на маму, затем на фургон О.В… — Это было сложно. — Я неловко вылезла из автомобиля, пока он не взял меня за плечо, чтобы удержать от падения. Пришло время взорвать наручники, подумала я, и внезапно браслет ушел с небольшим хлопком, и я протерла запястья. — Спасибо, — сказала я, когда облегченно вздохнула.

— Что приехал сюда? Это был расчетный риск.

— Нет, за то, что снял наручники. — Трент заколебался, и чувство холода скользнуло в меня. — Э, не ты снял их? — Я ничего не чувствовала, но если это был не он, то и не я, так как наручники полностью блокировали от контакта с линией.

— Нет.

Взволнованная, я повернулась к автомобилю, чтобы найти их. Юрик, должно быть, надел их слишком туго, и они просто сломались. Но чувство холода проскользнуло в меня, когда заднее сиденье и тротуар оказались пусты.

— Они должны быть здесь, — сказала я, когда встала на колени и посмотрела под машиной.

— Что?

— Наручники, — сказала я, не видя их. — Один из парней О.В. застегнул их, и они просто исчезли. — Взволнованно, я засунула руку между сидением и спинкой, чтобы найти старую ручку и пластмассовую крышку от чашки, но никаких наручников. — Ты уверен, что не ты сломал их?

Трент покачал головой, и мое сердце, казалось, остановилось. Наручники не сломались. Я разрушила их. Я разрушила их желанием, просто захотела, без доступа к лей-линии. Был только один способ творить магию без доступа к лей-линии, и я сжала челюсти.

Во мне были мистики. Я не могла услышать их, но они могли слышать меня. И я думаю, что Ал знал это. Возможно, даже рассчитывал на это. Он хотел, чтобы я закрыла линии, а на то, чтобы открыть их снова потребуется магия.

— Трент… — начала я, затем потянулась, чтобы схватить телефон, когда он снова начал жужжать. Это была Айви, и я, трясущимися пальцами, нажала кнопку «ответить». — Айви! Где ты?

Бархатный, сердитый, текучий голос охладил меня.

— Не жди слишком долго, — сказал Юрик, и телефон со щелчком отключился.


Переводчики: maryiv1205

Глава 20

Крошечный автомобиль Трента был шикарным, вентилятор гнал теплый воздух ко мне, заставляя волосы щекотать у шеи. Мои руки были на руле, но мы припарковались на одном из нескольких мест прямо на улице у здания О.В… Это был хороший час, начиная с отъезда с площади, и Айви, вероятно, была там к настоящему времени, посаженная в какую-нибудь клетку, выбранную для нее.

Волнуясь, я вонзила ногти в руль. Я ободрала где-то кусочек кожи на руле и провела большим пальцем по грубому краю, когда смотрела, как Трент дремал, уткнувшись в окно с пассажирской стороны. Дженкс был у заднего окна, делал то же самое. Я не хотела их будить, но если бы я подождала немного дольше, то Кормель начал бы мучить Айви. У меня был один шанс вытащить ее, и мне повезло, что Трент был со мной, сонный или нет. Его челка сдвинулась, когда он выдохнул, и я задушила свое желание поправить ее.

Он не должен быть здесь. Он слишком важен, подумала я, но Трент категорически отказался уезжать. И я могла воспользоваться его помощью… поэтому я сидела здесь в его автомобиле, надеясь, что что-то произойдет, и я не должна буду рисковать жизнью Трента, чтобы спасти Айви.

Любовь воняет.

Мое внимание устремилось к позади стоящему автомобилю, сигналящему, когда кто-то запер его. Трент пошевелился, быстро заняв место, выпрямившись с мягким звуком и потягиваясь. Сзади я услышала жужжание крыльев.

— Сколько времени мы здесь? — спросил Трент, сонно.

— Приблизительно пять минут, — солгала я, затем бросила взгляд на Дженкса, чтобы тот молчал, когда пикси перелетел вперед, его пыльца была ябедо-апельсиновой. — Вы устали. А я тут думала.

Трент нахмурился, когда посмотрел на свои часы, а затем на самодовольного Дженкса.

— О чем?

Я думала о мистиках во мне, затем решила продолжить врать.

— Как хорошо звучит тот остров, который ты предложил мне три года назад.

— Да, Рейч, но подумай, сколько всего бы ты пропустила, если бы валялась на пляже с коктейлем с зонтиком. — Дженкс уселся на руке и провел рукой по крылу, ища слезы.

В улыбке Трента читалась легкая тоска.

— Мммм, да. — Он начал собирать свои вещи, чтобы выйти, а я просто сидела там, не двигаясь. У нас был план, но мне он не нравился. Трент заколебался, глядя на Дженкса перед тем, чтобы усесться удобнее. Беря меня за руку, он потянул меня к себе через небольшое пространство. В нескольких дюймах друг от друга, он искренне сказал:

— Мы или входим в соответствии с нашим планом, или они приходят и забирают нас, когда солнце сядет.

— Я знаю, — сказала я, думая, как мало у меня было в сумке. Мне была нужна его помощь, но я не хотела рисковать тем, чтобы его ранили… или хуже.

Рука Трента напряглась.

— Там Айви, — сказал он, и я почти отодвинулась. — Борьба за наш путь туда и оттуда — рискованна. Вот мы и оказываемся на полпути.

— Я знаю. — Черт побери, я упорно работала, чтобы остаться вне досягаемости Кормеля.


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.