Мастер алхимии - Александр Гросс
— Дай я, — сверкнув улыбкой, он шагнул вперед. — Твой мастер задолжал мне крупную сумму. Сегодня его поймали на торговле запрещенным товаром из списка короля.
Сразу стало ясно. Его поймали именно за тот продукт, который мы приготовили вместе. Так и знал, что добром это не кончится.
— Что с ним будет? — сразу уточнил я, прикидывая, не пойду ли прицепом за соучастие.
— Скорее всего, каторжные работы до конца дней. В лучшем случае — казнят.
Ситуация хуже некуда.
— А что будет со мной?
— Ничего. Ты просто уйдешь. Хижину мы забираем за долги. Я мог бы повесить остаток суммы на тебя, но что взять с нищего подмастерья? Повезет, если вообще выживешь на улице.
Пока он говорил, охранники начали обыск. Сначала они скинули на пол посуду, которую я собирался мыть, затем перетряхнули стеллаж. Всё, что имело хоть какую-то ценность — остатки трав и ингредиенты, — отправлялось в их сумки.
Когда один из стражей взял мой бурдюк с зельем, сердце пропустило удар. Он принюхался, скривился и посчитал это очередным мусором, после чего швырнул его в общую кучу на полу. Повезло.
Теперь моя задача — забрать хотя бы книгу рецептов. С ней я точно не пропаду.
— Твой мастер был неплохим алхимиком, но паршивым дельцом, — продолжил мужчина в камзоле. — Проявлю к нему уважение: живи здесь до конца недели. Как раз успеешь вывезти весь этот хлам до нашего прихода.
Коллекторы сгрузили добычу в мешок и вышли. Аристократ уже направился к выходу, когда я его окликнул.
— Господин! — он обернулся. — Позвольте узнать ваше имя. Возможно, когда-нибудь я смогу отблагодарить вас за доброту.
— Леонард, — бросил он. Мне показалось, что на его губах мелькнула тень усмешки.
Они ушли, оставив меня в разгромленной комнате. Внутри всё полыхало от унижения — моя поварская гордость бунтовала против такого обращения. Но Дин, чье тело я занимал, испытывал лишь облегчение. Его эмоции твердили: мне сказочно повезло.
Меня могли вышвырнуть в тот же миг, не дав забрать даже личные вещи, а вместо этого я получил крышу над головой на несколько дней и шанс спасти имущество.
— Ого, что тут у вас? — из раздумий меня вывел голос мужика заказавшего «Заряд рассвета», заглянувшего в хаос хижины.
В моих глазах снова вспыхнул азарт. Это мой первый заказчик и точка старта для нового успеха. Мой путь в этом мире только начинается.
Глава 3
Мужик стоял посреди хижины, разглядывая пол, где вперемешку валялось всё, что раньше стояло на столах и стеллажах. Почесав макушку, он уставился на меня в ожидании ответа.
— Эйлара арестовали за торговлю запрещенкой, — коротко бросил я, не желая вдаваться в подробности перед обычным клиентом.
— Прямо здесь повязали? — удивился он. — Сопротивлялся, что ли?
— Нет, погром не их рук дело, — я махнул на бардак. — Коллекторы. Старик погряз в долгах.
Мужик хмыкнул.
— Ясно… — он снова огляделся. — Ладно, не мое дело. С зельем-то как? Его, надеюсь, в счет долга не утащили?
Я поднялся, обошел гостя и присел у горы хлама. Где-то здесь я видел флакон в последний раз. Пришлось разгребать тряпки, баночки и чудом уцелевшие колбы, пока пальцы не наткнулись на кожаный бурдюк. Он и раньше выглядел неважно, а после «уборки» коллекторов на нем прибавилось вмятин.
— Вот, — я протянул ему емкость.
Он взял бурдюк и встряхнул, проверяя не пустой ли. Откупорил пробку и сморщился, принюхиваясь. Бородавки на его лице от этого собрались в тесные группки по две-три штуки. Наконец он закрыл сосуд и задумчиво провел рукой по бороде. Взгляд его стал отсутствующим, будто он что-то подсчитывал в уме.
— Ну, так что? — не выдержал я. — Берешь?
— Конечно, — он снова приоткрыл пробку и глубоко втянул запах. — Сильная вещь. Заряда даст столько, что я за день недельный план закрою.
— А ты чем вообще занимаешься?
— А? — он удивленно вскинул брови. — Лесоповал. Ты что, меня не знаешь?
Я прищурился, вглядываясь в его лицо, но память Дина не выдала ни одной подсказки. Копаться в ней не было желания, а на поверхности ничего не было.
Я просто отрицательно покачал головой.
— Я Бьерн. Начальник смены, валим лес на окраине города, — он неопределенно махнул рукой в сторону леса.
— А разве начальник не должен командовать, а не топором махать?
Мужик усмехнулся:
— Отчасти ты прав, но норма у меня всё равно есть. К тому же я Практик, в отличие от простых работяг, так что с меня и спрос больше — пахать приходится за троих.
«Практик»? Это еще кто такой? Вопрос вертелся на языке, но я промолчал, надеясь на подсказку памяти. Тишина.
— Практики — это те, кто покрепче обычных людей будут, — словно прочитав мои мысли, пояснил Бьерн. — Ладно, малец, мне пора.
Он достал из сумки мешочек, развязал его и, высыпав монеты на стол, не спеша отсчитал нужное количество. Не дожидаясь ответа, он зашагал к выходу, но в дверях остановился.
— Слушай… а ты сможешь алхимика заменить?
Вопрос застал меня врасплох. Он так легко поверил в мои способности, хотя даже не попробовал товар.
Смогу ли я заменить алхимика? Еще спрашиваешь! Если мастер варил свои зелья так, как я видел, то с моим опытом из прошлой жизни я быстро освоюсь. Дайте мне год, и я буду выдавать лучший продукт в этом городе. Особенно если конкуренты тут такие же, как Эйлар.
— Да! — твердо ответил я. — Только, скорее всего, не здесь. Эту лачугу заберут за долги, так что подыщу себе место попроще.
— Вот это дело. Будешь таким же хватким — старика быстро обставишь.
Бьерн развернулся и вышел. Дверь захлопнулась, и я снова остался один на один с хаосом, который устроили коллекторы.
На столе лежала горсть рыжих монет. Я взял одну и провел подушечкой пальца, чувствуя мелкие зазубрины и неровности чеканки. Металл быстро согрелся в ладони, перестав отдавать холодом. На серебро не тянет, на золото тем более — скорее всего, обычная медь.
Пересчитав монеты, я выяснил, что их всего двадцать одна. Выходит, я сделал скидку