Системный Лорд II - Alexey Off
— Преувеличивают, брат, заразы, — скривился я и выложил на «честном» глазу. — Эльфы, да, еле уговорил помочь, запрашивают как не в себя. Духи мне вообще не подчиняются, но пользу приносят, тут грех жаловаться… В остальном — чушь сплошная. Тех же пиратов дай бог шестьдесят было. Повезло, еле отбились, а куда их остатки делись… Сам бы хотел узнать. Опасаюсь очередного набега.
— Шестьдесят? Повезло? — с подозрением переспросил Товрин, но подумав, решил все же не напирать. — А, понял… Скромничаешь, да? Но все равно. Рад, что у тебя дела идут в гору.
— Да потихоньку, не без твоей помощи, кстати, — польстил я в ответ. — Среди «чудес» я бы разве что отметил упорный труд и… немного удачи, куда без нее. А сплетни оставь простому люду.
Мою легкую поддевку он либо не понял, либо проигнорировал.
— Немного удачи? — он усмехнулся и покачал головой, но в его глазах не было веселья. — Ты стал куда солиднее, да и говорить стал как настоящий дворянин. Правда излишняя скромность тебе не к лицу… — и он глянул вниз.
К этому моменту мы поднялись по крытой каменной лестнице на стену, соединяющую две башни, и оба уставились во двор.
— … Люди у тебя, я смотрю, обучены неплохо, не скажешь даже, что вчерашние крестьяне. Или это не они? — опять то ли уколол, то ли похвалил он.
Моя дружина расположилась на отдых у повозок, не расходясь далеко друг от друга. Суровыми взглядами они провожали каждого незнакомца.
— Закалка, — пожал плечами я, оставив его вопрос без ответа.
Как только мы вошли в просторный вестибюль с высокими стрельчатыми окнами, я перешел сразу к делу и извлек из кармана плаща несколько горошин, которые были раза в три больше обычных, да еще и блестели, будто наполненные магией изнутри.
— Я тут тебе, брат, подарочки в повозках привез. Не знаю, как у тебя там с продовольствием, но, может, оценишь. Зимний урожай. На, взгляни.
— Зимний? — не поверил Товрин, взял горсть, покатал по ладони, поднес к свету и присвистнул. На его лице вспыхнуло удивление, а в голосе послышались нотки зависти. — Ну и ну. Неужели… Это благодаря тем духам?
— Именно, — многозначительно кивнул я. — Более того, весенний урожай обещает быть намного более обильным. А уж на вкус какие, питательность… Пока еще думаю, куда начать поставлять излишки в первую очередь. И через кого, — добавил я и замолк.
Довольно прозрачный намек. Лицо Товрина слегка вытянулось, а глаза забегали — то ли от маячивших перспектив, то ли от алчности. Здесь уже не поймешь.
Я одновременно искушал и давал понять, что любому, кто будет со мной сотрудничать в этом вопросе, будет гарантирована солидная часть прибыли.
— Брат… Я тут подумал, мы же ведь договоримся между собой, зачем привлекать людей со стороны? — наконец выдавил он, сжав горошины так, будто держал в руках золотые монеты. Я даже немного запереживал, не раздавил ли он их.
— Естественно, — улыбнулся я. — Я к тебе за этим и приехал. Захотел лично скрепить выгодные нам обоим сделки. И не только. Есть у меня еще одно предложение и две просьбы к тебе, как к барону Саркеру. Не мог бы ты организовать мне личную встречу с графом Конрадом?
— Графом? А зачем тебе он? — тон Товрина стал слегка раздражительным, будто я уже собираюсь заключить торговые сделки с графом за его спиной.
— Не беспокойся… Это никоим образом не касается продовольствия, — заверил его я, и мы вошли в просторный кабинет с высокими потолками, заставленный книжными шкафами, дорогой утварью и картами, где и уселись на диванах друг на против друга и низкого столика.
— Ладно… Я подумаю, что можно сделать, но для начала скажи, ты упомянул предложение и две просьбы. Что за предложение и какая вторая просьба? — его тон становился все более деловым.
— Предложение скорее… дипломатическое, просьба же касается людей, — сказал я и сделал паузу, с интересом рассматривая богатое внутреннее убранство кабинета.
В отличие от моей усадьбы, здесь каждая деталь кричала о достатке: стены, сбитые тисненой кожей, резной буфет с серебром, старинный меч на камине. Но больше всего впечатлили книжные шкафы — целое состояние в кожаных переплетах. Я насчитал не меньше двух десятков томов.
— … Не знаю, доходили ли до тебя такие слухи, но в моем подвале сидит некий дворянин, племянник самого графа Росаля, — наконец перестал томить я.
— Нет, о таком я не слышал, — в голосе Товрина прозвучало удивление. Искреннее или наигранное — сказать сложно.
— Да, и я хочу получить за него выкуп. Вести переговоры с графом напрямую для меня, как понимаешь, будет неразумно. Отрубят голову, и скажут, что так и было. Поэтому мне нужна помощь. Посредничество.
Товрин задумался, в его глазах мелькнул быстрый расчет.
— Рискованно… Я даже не знаком с графом Росалем. А почему ты не решишь этот вопрос через своего графа? — задал он резонный вопрос.
— Там все сложно… Не хочу лишний раз привлекать его внимание и уж тем более быть ему обязанным, — коротко пояснил я.
В конце концов, кто как не граф Бордияр виноват в том, что окраина его земель пришла в такой упадок, что отец и брат Даллена не смогли защитить ее даже ценой своей жизни?
— Понимаю… — задумался Товрин. — Не буду скрывать, как ни посмотри, выкуп за племенника может оказаться весьма весомым. Хорошо. Что в таком случае я получу за посредничество?
— Двадцать процентов, — сказал я четко и с полуулыбкой добавил. — И соседство с крепким и надежным баронством, которое только в начале своего пути становления.
— Тридцать! — хмыкнул он, взяв со столика между нами печать и поиграв ею между пальцами.
— Двадцать пять, — уже чуть тверже сказал я. — И в качестве аванса, в счет будущей дружбы, я уже на днях буду готов начать через тебя поставки небольших партий гороха по цене, вдвое ниже рыночной. До конца зимы. Идет?
Глава 2
Для подкрепления своих слов выложил на стол еще горсть горошин. Глаза Товрина загорелись. Он схватил одну и поднес к глазам. Перед ним не просто абстрактный процент от будущей сделки, а реальный, осязаемый товар, который можно вскоре превратить в килограммы серебра. Алчность в его взгляде боролась с осторожностью, но товарный вид гороха и перспектива дешевых поставок до