Knigi-for.me

Майкл Муркок - Конец всех песен

Тут можно читать бесплатно Майкл Муркок - Конец всех песен. Жанр: Научная Фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 15 из 75 стр.

Немного позднее, когда примус был накачен и затоплен, а чайник поставлен на огонь, он пригляделся к Латам. Ему показалось, что их отношение к миссис Ундервуд немного изменилось с того времени, как они в первый раз встретили ее в папоротниковом лесу. Они сидели полукругом на песке недалеко от скалы, в тени которой разместились три человека. Их манера все еще характеризуемая миссис Ундервуд, как "оскорбительная", отдавала осторожностью, даже уважением, их поразила легкость, с которой она взяла команду над событиями. Не может ли быть так, что она напомнила им о неуязвимом старом роботе, Няне? Они научились бояться Няни! Определенная их поза - со скрещенными ногами, руки на коленях - напоминала требования Няни к своим подопечным.

Чайник закипел. Инспектор Спрингер в качестве жеста вежливости по отношению к миссис Ундервуд потянулся к ручке. Приняв металлический чайник от хозяйки, он налил воды. Латы, будто присутствуя при религиозном ритуале (так как инспектор Спрингер определенно создавал такое впечатление он священник, миссис Ундервуд жрица), были мрачные и осторожные. Джерек сам разделял в чем-то их чувства, когда церемония продолжалась с официальной торжественностью.

Имелось три жестяные кружки и жестяная миска. Их поставили на крышку корзины (которая содержала много таких удобств). Рядом были поставлены банка молока и пачка сахара с ложечкой.

- Минута или две, чтобы дать ему завариться, - приговаривал инспектор Спрингер, обращаясь к Джереку. - Это то, чего мне не хватало больше всего.

Джерек не понял имел ли он в виду сам чай или связанный с ним ритуал.

Из ящичка рядом с ней миссис Ундервуд достала набор бисквитов и разложила их на жестяном подносе.

Наконец, чай был разлит, добавлено молоко и сахар.

Инспектор Спрингер первым сделал глоток.

- О! - чувство ритуала оставалось. - Превосходно, не так ли?

Миссис Ундервуд протянула большую чашу капитану Мабберсу. Он понюхал ее, затем всосал половину содержимого на одном дыхании.

- Гурп? - спросил он.

- Чай, - ответила она ему. - Надеюсь, по вашему вкусу, у нас нет ничего покрепче.

- Ч-а-а-ай! - пренебрежительно скопировал капитан Мабберс, глядя на своих компаньонов. Они фыркнули от смеха.

- Круфруди, - протянул он чашку за добавкой.

- Это на всех вас, - сказала твердо миссис Ундервуд, махнув рукой на его подчиненных. - Для всех.

- Фрит хрунти? - он казался сбитым с толку.

Она забрала у него чашку и отдала гуманоиду рядом с ним.

- Трочит шарт, - фыркнул капитан Мабберс и подтолкнул локтем своего товарища. - Нуутчу?

Латов это развеселило. Чай расплескался, когда они взорвались смехом.

Инспектор Спрингер прочистил горло. Миссис Ундервуд отвела глаза в сторону. Джерек, чувствуя необходимость завязать своего рода дружбу с Латами, засмеялся вместе с ними, пустив пузыри в чай.

- Не надо, мистер Корнелиан, - сказала она. - Вы, ведь конечно, можете вести себя лучше, вы ведь не дикарь.

- Они обидели вашу мораль?

- Нет, не мораль. Просто мои чувства.

- Это произвело на вас неэстетическое впечатление?

- Ваш анализ правильный.

Она снова отдалилась от него. Он допил чай, ему показался этот чай грубым по вкусу и качеству.

Но он принял ее стандарты, чтобы услужить им и завоевать ее одобрение - все, что он хотел.

Бисквиты один за другим исчезли.

Инспектор Спрингер закончил первым, он вытащил из кармана большой платок и промокнул им усы.

Затем, подумав некоторое время, он выразил опасения Джерека.

- Конечно, - сказал он. - Этого запаса теперь хватит ненадолго, не так ли?

- Он кончится очень быстро, - сказала миссис Ундервуд.

- И Латы постараются украсть его, - добавил Джерек.

- Им придется для этого поработать, - сказал инспектор Спрингер с уверенностью профессионального защитника собственности. - Будучи англичанами, мы справедливы и не дадим им помереть с голоду, но будем держать строгий контроль над запасами. Мы должны научиться кормиться с земли. Рыба и все такое...

- Рыба? - неуверенно произнесла миссис Ундервуд. - Здесь есть рыба?

- Чудовища! - сказал он ей. - Разве вы их не видели? Похожие на акул, но немного меньше. Поймать одного из этих типов, и у нас будет что есть несколько дней. Я займусь этим, он снова просветлел и, казалось, радовался вызову, предложенному поздним девоном. - Мне показалось, что я видел кусок веревки в корзине. Мы можем попытаться использовать улиток, как приманку.

Капитан Мабберс показал, что его чашка пуста.

- Гротчнук, - сказал он с чувством.

- Больше нет, - ответила твердо миссис Ундервуд. - Чаепитие закончилось, капитан Мабберс.

- Гротчнук мибикс?

- Все кончилось, - сказала она, словно ребенку. Сняв крышку с чайника, она показала ему мокрые листья. - Видите?

Быстрой рукой он схватил чайник, другая нырнула в отверстие, схватила горсть листьев чая и запихала их в рот.

- Глоп-бип! - прошепелявил он одобрительно. - Дрекси глоп-бип!

4. НОВЫЙ ПОИСК - ПО СЛЕДУ КОРЗИНЫ

- Но, инспектор, вы говорили нам, что корзину нельзя сдвинуть с места, не разбудив мгновенно вас! - миссис Амелия Ундервуд чуть топнула своей ногой, в ее голосе прозвучала нотка, которую Джерек узнал.

Инспектор Спрингер также узнал ее. Он покраснел, глядя на свое запястье, к которому был прикреплен разрезанный ремешок.

- Я привязал его к корзине, - начал неуклюже оправдываться он. - Они должно быть обрезали его.

- Сколько времени вы спали, инспектор? - спросил Джерек.

- Почти совсем не спал. Только прикрыл глаза. Не стоит и говорить об этом.

- Вы прикрыли глаза очень крепко! - она возбужденно оглянулась вокруг в сером предрассветном сумраке. - Судя по вашему храпу, который я слышала всю ночь.

- Ну что вы, мадам...

- Они могут быть уже в нескольких милях, - сказал Джерек. - Они хорошо бегают, когда захотят. Вы тоже плохо спали, миссис Ундервуд?

- Только инспектор, кажется, основательно отдохнул, - сверкнула она глазами на инспектора. - Если вы хотите чтобы ваш дом ограбили, скажите полиции, что вы уезжаете на выходной. Так всегда говорил мой брат.

- Это вряд ли справедливо, мадам... - начал он, но понял, что находится на зыбкой почве. - Я принял все меры предосторожности. Но эти иностранцы с ножками, - он снова показал на обрезанные ремешки. - Этого нельзя было предвидеть.

Она осмотрела окружающий песок, сказав с огорчением:

- Поглядите на эти следы. Вы помните, мистер Корнелиан, когда мы вставали утром и шли к морю, и на пляже не было ни следа. Никаких признаков чужого предчувствия! Все теперь испорчено, - она показала под ноги. - Вот свежий след ведет от моря.

Песок определенно был потревожен. Джерек обнаружил широкие отпечатки ног исчезнувших латов.

Ознакомительная версия. Доступно 15 из 75 стр.

Майкл Муркок читать все книги автора по порядку

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.