Майкл Флинн - В Пасти Льва
— А я, мама, думаю, — произносит арфистка, — что у него есть и куда большая любовь. Во всяком случае, то, что при должном уходе может стать таковой.
— Ты?
— Мы с ним совершили долгое путешествие… — Арфистка медлит, смотрит на конфедератку и решает не вдаваться в детали. — И у каждого пути всегда есть свой конец. И разве в нашем случае им была не ты?
— А ты — началом, — насмешливо фыркает бан Бриджит. — И когда же он сообразил, что ты приходишься ему дочерью?
— Думаю, уж пораньше, чем ты.
О да, после этого в комнате воцаряется тишина! Лицо бан Бриджит становится белым как мрамор; Изящная Бинтсейф вся поджимается; Равн Олафсдоттр сцепляет ладони и потирает их друг о друга.
— О-обо-ожаю сцены семейно-охо-о во-оссо-оеди-нения!
Спустя пару секунд Мéарана вновь начинает играть, пробуя вначале один мотив, затем другой.
И вот наконец подает голос бан Бриджит, хотя и обращается она будто бы к самой себе:
— Какая разница, чего желал он. Сирена спела, он ушел на зов. — Говоря это, она не смотрит на Равн Олафсдоттр, зато глаза ее рыскают по всему остальному пространству.
— Ах, мама, ’ак ж ты глупа. Ты вс’гда была к’нцом яго п’ти, даж’ если он эт’ не панимал сам. И если п ему над’ было с’крушить ымперию и освободить ц’лый мир, шоб попасть сюда, он бы сделал эт’.
— Думаешь, ему хватило бы сил сокрушить империю? — приподнимает бровь Олафсдоттр.
Мéарана извлекает из арфы игривый аккорд.
— Есть у него привычка все ломать.
Она не поясняет, что имеет в виду.
К бан Бриджит возвращается былой апломб. Она разглаживает складку на блузе, поправляет прическу и кивает в сторону Равн.
— Ну и почему же его тогда здесь нет? Если он мог, то почему не сделал?
— О-о, схо-оро-о я к это-ому перейду, — широко улыбается конфедератка.
Мéарана пропускает струну, нарушая мелодию.
— Он ум’р, да? — произносит она, не поднимая взгляда. — И т’ прышла муч’ть нас ск’рбной в’стью.
Взгляд Олафсдоттр пусть и немного, но становится мягче.
— Зачем бы мне тебя мучить, дитя? Кому больней всего здесь было бы от этой пытки? Тебе да мне.
— Ха! — усмехается бан Бриджит.
Мéарана же пристально смотрит на Тень.
— Тебе?
За конфедератку отвечает Гончая:
— Ты успела забыть? Донован сделал однозначный выбор, когда мог вернуться сюда и привезти с собой ее, но не стал. Она спасла его от «принца-лягушки», он ухаживал за ней. Так и образуются отношения. И не забывай одного… — Она указывает на Тень как на бездушный предмет. — Эт’ ник’гда не делают пр’сто так. Каждое слово, что она произнесла с момента появления, каждый ее жест и даже выбранная манера повествования преследуют определенную цель. У каждого пути есть конец? О, тут ты права, не то законы природы перестали бы исполняться. Говоришь, это мы с тобой были в конце пути Фудира? Задай себе лучше вопрос, каким будет финал Равн Олафсдоттр.
— Безымянная мо-охила, схо-орее всехо-о, — засмеялась Тень в тишине. — Но-о, дружо-очхи, это-от рассхаз не о-обо-о мне. Пора поведать про Юц’гу, где плетется обман и строятся заговоры, где в темных проулках скользят Тени… и кое-кто похуже.
VII. Юц’га: служба, на ложе
О Юц’га, чья звезда, хоть и видна была
с Земли,
Когда-то не имела даже имени; в чьих морях
Когда-то первичные многоклеточные
плодились.
В те давние дни небеса ее были
столь неспокойны,
Что будто вели сами с собою борьбу…
Теперь же их окутал покой.
Они на долгие годы погрузились в дремоту…
грезя о чем?
Это был крайне важный участок,
где послания
Собирались и отправлялись
к далеким звездам.
Самое место, чтобы нужные руки могли
придержать
Те известия, что были так необходимы
врагу.
И Тени накрыли солнечную Юц’гу,
Собирая воедино свой фатальный союз.
Все мы в нем состояли. В тишине
Готовились сплясать на лезвии бритвы;
Как сладко грезить о жизни,
на краю смерти стоя.
Юц’гу некогда называли второй Террой, но это было еще в светлые времена Содружества, когда о связях с Террой говорили открыто и с гордостью. Планета была массивнее, нежели родина человечества, да и гравитация у нее была великовата для мышц и костей. И двигалась она несколько медленнее. Зато у нее была собственная луна, которую поселенцы так и назвали: Джут-Лон-Джи — «вторая Луна», в переводе с одного из древних языков Терры. Но уже внуки их внуков не могли понять, почему же она «вторая», если она единственная, а потому со временем ее имя сменилось на Чадлон. Она тоже была велика, но все же поменьше Луны, а потому казалась лишь крохотным пестиком на фоне гигантской ступы Юц’ги. Поэтому и приливы не были так сильны. Жизнь вышла на сушу, пусть и не овладела ею столь же всецело, как на Терре.
И все же жизнь есть жизнь. Более того, она развилась выше прокариотических криптоформ — того максимума, которого удавалось достичь другим планетам. Это были вовсе не лишайники, украшавшие пушистые щечки Дао Хетты. Единственный океан Юц’ги назвали Кишащим, поскольку его склизкие воды — о боги! — населяли черви! Когда планету открыли, людям оставалось только гадать, какие диковинки они еще на своем пути повстречают.