Knigi-for.me

Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины

Тут можно читать бесплатно Вероника Уитни-Робинсон - Дантуинские развалины. Жанр: Эпическая фантастика издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

– Ваши коды доступа, – потребовал штурмовик.

Даск передала ему своё удостоверение и поддельное Финна. Штурмовик ненадолго смутился, узнав, что она старшая в их группе. Судя по его реакции, подумала Даск, он ещё ни разу не сталкивался с тем, чтобы важный пост занимала женщина. Солдат продолжал на них смотреть, и Даск забеспокоилась, хорошо ли повстанцы подделали документы Финна.

– Кажется, всё: – начал, было, штурмовик, но его перебили.

– Иди сюда и взгляни на это, – подозвал его другой офицер.

Сердце у Даск подпрыгнуло в груди. Лихорадочно соображая, она переглянулась с Финном, опасаясь, что тот забыл закрепить крышку тайника с оружием. Когда её позвал первый штурмовик, у Даск закружилась голова.

– Вернитесь сюда! – это было даже не требование, а приказ.

Финн хотел, было, последовать за ней, но Даск незаметно остановила его рукой.

– Если понадобится, я убегу, а ты улетишь, – шепнула она.

Даск надеялась, что ему понятен её замысел. Если их раскрыли, он сможет улететь на корабле, а она отвлечёт штурмовиков, выбежав в люк. Так хотя бы один из них останется в живых. На мгновение она удивилась собственным мыслям: ещё ни разу Даск не бросалась в объятия смерти, тем более ради чего-то призрачного и неосязаемого.

– Да? – спросила Даск, с гордостью осознавая, что в её голосе не слышно страха.

Она зашла в главную каюту, где плотной группой стояло несколько штурмовиков. Она не могла понять, на что они смотрят.

– Что это такое? – спросил штурмовик, и Даск заподозрила худшее.

Она слегка прикусила губу и на взгляд оценила расстояние до открытого люка, прикидывая, успеет ли выскользнуть наружу до того, как солдаты всё поймут и расстреляют её. Однако прежде чем она пришла к окончательному решению, штурмовик обернулся и что-то ей протянул.

Даск медленно перевела дыхание. Вместо оружия солдат держал в бронированной руке один из её инструментов.

– Выглядит зловеще, – спокойно ответила Даск. – Это спусковой рычаг, а это – точечный диспенсер. Вы держите устройство для жидкостной подвески.

Штурмовик склонил голову и опять уставился на аппарат.

– Ещё раз – что это? – переспросил он.

– Дайте сюда, – она забрала устройство из его рук. – Извините, но нельзя, чтобы это попало на вас. Оно слишком вязкое.

– Зачем оно вам нужно?

– Используется для хранения образцов, а также в качестве компонента в стимпакете. Никогда не видели раньше такую штуку? – она заговорила властным голосом.

– Нет, ни разу.

Даск сочувственно кивнула.

– Для меня это тоже не самое увлекательное задание. Наверное, из-за того, что я женщина, – проворчала она.

Штурмовик кивнул и приказал солдатам покинуть корабль.

– Кажется, здесь всё чисто, – сказал он ей. – Не хочу больше усложнять вам жизнь.

– Спасибо, – она одарила его благодарной улыбкой.

Штурмовик ушёл вместе со всеми, и Даск вернулась в кабину. Финн был очень доволен.

– Прекрасно, – похвалил он. – Просто замечательно.

– Это было не сложно, – вздохнула Даск и засмеялась. – Поторопимся.

– После вас, бесстрашный лидер, – Финн поклонился.

Даск закинула за спину свой рюкзак и вместе с Финном последний раз оглядела снаряжение. Убедившись, что всё необходимое при них, они вышли наружу и заперли корабль.

Даск опять поразилась пустоте, царившей на имперской базе. Небольшие пыльные облачка носились по площадке над грязно-красной землёй. Она заметила несколько низких построек, однако это место быль лишь жалким подобием базы повстанцев. Вокруг почти никого не было. Сначала Даск заметила лишь нескольких солдат и одинокого ботана, который, видимо, занимался геологоразведкой – собирал бесформенные камни. Казалось, это была самая одинокая имперская база во всей галактике.

При прохождении военного кордона к ним подбежал солдат. Даск почувствовала, как сердце подбирается к горлу. Финн просунул руку под плащ. Девушка тоже коснулась бластера.

– Подождите! – крикнул офицер. – Мы с вами ещё не закончили.

Даск обернулась. В метре позади неё остановился Финн.

– Не понимаю, – резко ответила она, храбрясь для вида. – Что у вас опять? Вы и так нас долго мурыжили.

Офицер посмотрел на неё с нескрываемым удивлением.

– Я – имперский биоинженер. Когда закончу задание, обязательно напишу в рапорте Императору о вашем отношении. Если вы думаете, что тут до вас никто не доберётся, то жестоко ошибаетесь, – презрительно закончила она.

– Мы забыли внести ваши данные, – пристыжено ответил офицер. – У нас здесь не так много посетителей бывает, а штурмовик, который вас пропустил, забыл вас записать. А с нас требуют.

– Ладно, – Даск сделала вид, что смягчилась. – Надеюсь, это не займёт много времени.

Офицер вынул инфопланшет со стилусом и записал данные её и Финна.

– Всё, с этим покончено, – облегчённо выдохнул он, а потом глянул в записи и нахмурился. – Ещё одно, – он откашлялся.

Даск обернулась, изображая крайнее раздражение.

– Что ещё?

– Нужно указать цель поездки. Зачем: э-э: вы сюда прилетели? Вы об этом ни разу не обмолвились.

– Я работаю в группе, занимающейся исследованием этой планеты и других необитаемых миров во Внешнем Кольце, – сообщила Даск.

– А какова цель исследований? – офицеру, видимо, было просто любопытно.

– Будущая колонизация.

– А-а:

– Больше играйте в сабакк, офицер, и станете начальником гарнизона будущей крупной имперской базы, – многозначительно закончила Даск.

Как она и предполагала, офицер заметно оживился, услышав, что будет командовать уже не всеми забытой базой на заштатной планете. Даже не глянув в инфопланшет, он вытянулся по струнке и отдал Даск честь.

– Всё в порядке. Удачи вам. Всегда рады помочь биоинженерам Императора, – затем он понизил голос: – Мы тут слышали, что на севере орудуют контрабандисты. Наверное, стоит отправить с вами небольшой отряд.

– Благодарю за предложение, офицер:

– Фьюс, командир Фьюс.

– Так вот. Благодарю за предложение, но вряд ли ваши люди умеют отбирать образцы и владеют навыками геологоразведки. А без этого они будут нам лишь мешать. Но я всё равно благодарю вас за предложение и предостережение. Не забуду указать в своём рапорте начальству о вашей осведомлённости и готовности оказать поддержку. Спасибо.

Офицер снова отдал ей честь, развернулся на каблуках и строевым шагом направился обратно к базе. Даск и Финн выбрались с территории без дальнейших приключений. Даск краем глаза заметила, что за исключением нескольких проходимцев, ошивающихся у полупустой кантины, вокруг нет ни души. Об этой планете позабыли как друзья, так и враги.


Вероника Уитни-Робинсон читать все книги автора по порядку

Вероника Уитни-Робинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.