Knigi-for.me

Сергей УКСУС - Остров - 2

Тут можно читать бесплатно Сергей УКСУС - Остров - 2. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

А чего он хотел? Мы же из храма не вылезаем! Ну, разве что с утра нашим и долгорясым пробежку по площади устроить, да и то… Кстати, парням в конце концов понравилось: и жрецов попинать можно совершенно безнаказанно, и любителей зрелищ погонять… Позавчера, например, припёрлись два каких-то недоумка и стали смеяться. Долго смеялись, счётов тридцать. Потом побежали вместе со всеми. Причём даже служители после этого поднапряглись: появилась возможность самим кого-то пнуть. Всего-то и надо было, что догнать. Весельчаки попытались было удрать, но от магической молнии ниже спины это сложно. Во всяком случае, у этих не получилось.

А днём папа этих обалдуев пожаловал: оскорбление, видите ли, графского достоинства! Угу. А мы как раз после очередного допроса выползли: голова болит, настроение паршивое, партнёру убить кого-нибудь хочется. Ну, Сергей повернулся к ближайшему стражу и спросил:

— Почтенный, а чем считается насмешка над служителем храма, исполняющим волю Верховного Жреца?

Первый

Да уж. Взбледнулось дяденьке. Точнее, учитывая расу, взсер… э-э-э… ну, это самое, короче. Тем более что про Кастониуса мы не соврали: он таки вдобавок к своему устному распоряжению официально приказал предоставлять излишне скандальным подчинённым утренние часы «для совершенствования тела, дарованного Всеми Богами, ибо недостойно служителей Храма с пренебрежением относиться к дарам божьим». Так что я теперь подумываю, какую бы речовку попохабнее сочинить. Типа америкосовской про чокнутую девочку.* Чисто для поднятия духа во время пробежек.

* One mad girl from Sascartoon

Eat her out with a silver spoon. Переводить не буду. Действительно похабная.

Самое смешное, что до местных ни фига не дошло. На следующее утро любопытных набралось уже с десяток (и не лень им было вставать в такую рань?), и… Правильно! Под чутким руководством долгорясых, ссылавшихся на слова начальства о недопущении пренебрежения и так далее, десяток этот порысил вместе с наказанными. Правда, тут почтенные с пинками обломались: «добровольцы», уже знавшие, чем им грозит приближение служителя со стороны спины, старательно держали дистанцию. Интересно, а почему сегодня никто не пришёл посмотреть?

Второй

У этого случая с первой парочкой была и положительная сторона: возмущённый папаша оказался одним из кандидатов в правители. И мы его вычеркнули. К гоблинам. Пусть сначала научится сыновей воспитывать. Только говорить ему об этом не стали. А то и правда не порядок: мы тут уже полторы десятицы, а нам ещё ни одного подарка не сделали.

Глава 25

Кандидаты — …

lyrics (по слухам)
Взгляд со стороны

— А знаете, граф, — Казус, устроившийся на верхней ступени храмовой лестницы, оторвался от созерцания вечерней площади и повернулся к сидящему рядом ан'Молису, — может получиться оч-чень занятная ситуация.

— Вы говорите о назначении правителя, уважаемый Людоед? — тёмный едва заметно улыбнулся.

— Если точнее — о вашем назначении на должность правителя, — вернул улыбку Кас.

— Неужели ни один из кандидатов не подошёл? — задавая вопрос, граф старался, чтобы голос его звучал как можно более безразлично, однако Казус, внимательно наблюдавший за собеседником, только хмыкнул:

— Уважаемый Териен, со своими могли бы и не притворяться. Что именно вас интересует?

— Как вы определили, что имеющиеся кандидаты не подходят? — ан'Молис, привыкший ко всякого рода интригам, сориентировался мгновенно. — И если можно — в подробностях.

Некоторое время Людоед с заметным удовольствием разглядывал графа, затем широко оскалился:

— Давно бы так! А то ведь одно дело делаем, а друг друга не понимаем. Про наместника говорить?

— Если вас не затруднит… Кас. Вы позволите называть вас так?

Первый

А почему бы и не позволить? В конце концов, если мы с ним и не одним миром мазаны, то уж точно одинаковыми кольцами окольцованы. Одного поля ягоды, можно сказать. Только он не такой ядовитый. Так что кивнём в знак согласия и порассуждаем вслух. Для разнообразия. И начнём от печки. Хотя нет!

Двое

— Партнёр, ты рассказывать будешь.

— Почему я?

— Потому что я думать буду.

— Опять о магии?

— Не получится. Там отвлекаться нельзя. О палаче.

— А как насчёт потом подумать?

— А никак. Тебе учиться надо…

— …пока ты живой. Да-да. Я это уже слышал. А…

— Это просто поговорка такая, партнёр. Просто поговорка.

Второй

Поговорка. Странные у них поговорки какие-то. Людоедские. Говорить близким, что собираешься умереть. Нет, бывает, конечно. Когда старики жить устают. Или не старики, но чувствуют, что скоро. А просто так…

Ладно. Ан'Молис ждёт. О чём мы там с партнёром говорили?

Взгляд со стороны

— Первый кандидат, — Казус опять разглядывал редких прохожих, уделяя основное внимание неторопливо прогуливающейся неподалёку парочке молодых тёмных, — всем хорош, но имеет весьма подозрительную жену, от которой вряд ли сможет избавиться законным путём.

— В ближайшее время не сможет, — уточнил ан'Молис. — А через год…

— …станет счастливым отцом и не сможет тем более, — довольно невежливо влез Людоед. — Простите, что перебил вас, граф, но наместница уже несколько месяцев, как ждёт ребёнка. Так что сами понимаете. Потребовать развода на основании отсутствия наследника не получится.

Некоторое время тёмный о чём-то думал, затем кивнул:

— Вы правы, Кас. Хотя я о беременности графини не знал. Вы уже решили, что с ними делать?

— Вышлем на материк. Как только найдём надёжный корабль. Хотя нюхом чую — по этой даме костёр плачет. Н-да. Я продолжу, с вашего позволения. Второй кандидат. Я с ним пока ещё не встречался, поэтому ничего сказать не могу. Третий и шестой. Вы, уважаемый Териен, помнится, рассказывали, что эти двое считают дар'роу высшей расой, а остальных — прирождёнными слугами. Не так ли?

Первый

А ничего объяснил. Нормально. А то, что в некоторых местах я бы другие слова употребил, так это придирка. Мелкая. Главное, граф нас понимает и, похоже, согласен. Даже с пятым. Тем самым, который из-за сынков приходил скандалить. Вот только когда про старшего ан'Камиса услышал, глянул на Ира удивлённо (аж привстал для этого, поскольку ан'Камис-младший с другой стороны от нас сидит), но, опять же, спорить не стал.

Кстати, одна интересная штука выяснилась: все пятеро кандидатов-тёмных — главы наиболее влиятельных (читай — сильных) Домов и расположены в порядке убывания. А ан'Молис в этом списке, если его продолжить, даже в первую десятку не попал бы. Вот такие дела. Но от министерского поста не отвертится. Не будет соглашаться добровольно, попрошу смотрителя, тот прикажет.


Сергей УКСУС читать все книги автора по порядку

Сергей УКСУС - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.