Особый навык – "узурпатор". Том 4 - Александра Белова
Роза проводила нас в основное здание. Уже здесь встретили дворецкие и парочка горничных. Девушка мгновенно переменилась. Стала молчаливой и серьезной. Ведет себя соответствующе места.
Один из дворецких взял нашу верхнюю одежду. Другой, поклонившись Розе, указал ей на дальнюю комнату. Подруга кивнула мне с улыбкой и последовала за ним. Еще один работник обратился уже к моему отцу.
— Прошу, следуйте за мной. Вас ожидают.
Если честно, все немного не так, как я себе представлял. Сам замок на деле — огороженная крепость, напоминающая отдельный район города. Основное здание похоже на крепость, но внутри ничем не отличается от обычного дома. Ведут нас слуги, а не толпа вооруженной из стражи. Пусть знания у меня только из манги да фильмов, но разве так должен выглядеть оплот королевства.
Поднявшись на самый последний этаж и дойдя до огромных дверей, дворецкий отпер их. Пропустил нас, но сам заходить не стал. Комната напомнила мне кабинет отца, но в несколько раз больше. Где эта зала с троном, которую я так ждал⁈
Заметив нас, старик в самом обычном наряде вышел из-за стола и, улыбнувшись, подошел ближе. Мы с отцом остановились и одновременно поклонились правителю.
— Мы прибыли, король, — выдал Маркус, подняв голову.
Я повторил за ним, также выпрямившись.
— Благодарю, что ответили на мою просьбу так скоро. Маркус, как идут дела в городе?
— Все прекрасно. Торговля налажена, да и солдат становится только больше.
— Хорошо. Перед тем, как перейду к делу, позвольте извиниться, что прием не официальный. Главную залу сейчас подготавливают для встречи с послами из Альгеи и Диона.
Зала с троном все же есть!
Так, Лео, нужно успокоиться.
— Что вы, — ответил отец сдержанно.
— Леонхард Клэйн, — старик обратился ко мне, продолжая скромно улыбаться. Правда, от этого ничуть не легче. Передо мной самый влиятельный человек страны. Нельзя упасть в грязь лицом, — я позвал тебя для серьезного разговора.
— Конечно, — ответил с поклоном.
— Во-первых, позволь выразить свою благодарность за твои заслуги в Альгее. Правитель страны лично упомянул тебя. Но это не все. Не так давно со мной связался Николас Амсэл. Ты ведь знаком с ним. Что скажешь?
— Николас мой близкий друг. Он достойный правитель Нарукая.
— Как и думал, — посмеялся король. — О тебе Николас был такого же теплого мнения. Он поделился тем, как ты проявил себя в Альгее.
— Я выполнял свой долг, — выдал эту фразу на автомате, вспомнив один старенький сериал из прошлой жизни.
— Похвально-похвально. За все это ты будешь награжден. Также, по личной рекомендации правителя, я бы хотел предложить тебе кое-что.
— Слушаю вас.
— Не хочешь ли ты сдать тест на священный ранг?
Услышав его, мурашки пробежались по рукам. Я предполагал, что так будет. Сам ведь хотел заикнуться на эту тему. Но не ожидал услышать о тесте. Хотя логика есть. Носителей священный рангов в мире меньше тридцати.
— Конечно, с удовольствием!
— Вот и славно. Если честно, я знал, что ты согласишься, поэтому уже направил своего человека, чтобы все подготовили. Правда, задержаться вам все же придется. Тест пройдет через два дня. Ты знаком с ним?
— Впервые слышу, если честно.
— Оценочный тест создан для того, чтобы убедиться в способностях кандидата. Он пройдет в магической академии здесь, в столице.
— Постойте, в той самой, где я учился⁈ — черт, совсем самообладание потерял.
— Да, верно. Проведет его директор и несколько учителей.
Сразу вспомнилась Остина Маури. Чудесная женщина и первоклассный учитель. Помнится, я давал ей образец созданного пистолета. Она обещала не разглашать информацию попусту. Интересно, как там сейчас обстоят дела.
— Значит, если я справлюсь с тестом, то получу священный ранг?
— Все верно. Такое происходит крайне редко. Ты не состоишь в гильдии или в рядах солдат страны. Но твои успехи выше всего этого. Признаться, мне и самому интересно, на что ты способен.
Знал бы он, что почти вся моя сила упирается в узурпатор. Но на тесте им не воспользуешься. Придется вывозить за счет магии. Хорошо хоть и ее прокачать успел.
— Я не подведу!
— Славно. На этом все. Может ты сам хочешь что-нибудь спросить, раз уж мы встретились?
— По правде говоря, есть одна важная для меня тема. Король, я хочу обсудить с вами получение статуса аристократок для двух моих приближенных девушек.
— Как интересно. Ну давай поговорим.
Глава 25
Поездка в столицу (часть 3)
Чтобы не мешать нам, отец покинул комнату. Эта тема все равно его не касается, а шанс побывать в замке выпадает нечасто.
Я выложил королю все, как есть. Рассказал о расах Алисии и Люси. Поделился историей нашей встречи, чтобы он мог лучше понять, какова ситуация. А когда закончил, со вздохом уставился на старика, ожидая вердикта.
Немного обдумав десятиминутный монолог и откинувшись на спинку своего кресла, король почесал щетинистый подбородок.
— Ситуация необычная, Леонхард. Давай я скажу прямо. Твои девушки — вампир и зверолюд. Получить статус аристократки для зверолюдки не так сложно. Даже в нашей стране есть такие, пусть их и мало. Не распространено, скажем так. А вот с вампиром все совершенно иначе.
— Я знаю, что эта раса гонима почти во всем мире.
— Верно. Представь, как отреагирует народ, если узнает, что вампирша является аристократкой. Как к ней будут относиться простые жители.
— Хотите сказать, что нет никаких вариантов?
— Всего два. Первый — ее должны принять. Ты ведь знаешь, что статус аристократа можно получить двумя способами — либо, если раса позволяет, сдать все необходимые экзамены, имея при этом свою землю, либо выслужиться перед страной. К примеру, стать стражницей и отработать десять лет, или отразить серьезную угрозу. В таком духе.
— Алисия вместе со мной сражалась в Альгее. Этого недостаточно?
— Проблема в том, что никаких доказательств этому нет. Не подумай, что я не верю тебе, Леонхард. Но могут пойти вопросы, которые после выльются в проблемы. Мало того, ты ведь сам сказал, что изначально Алисия была твоей служанкой.