Knigi-for.me

Олеся Осинская - Знакомые незнакомцы

Тут можно читать бесплатно Олеся Осинская - Знакомые незнакомцы. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 37 из 183 стр.

Я чуть поперхнулась, прокашлялась и резко его оборвала:

- Меня это не интересует. Во-первых, я больше не работаю. Во-вторых, связываться с Вами мне меньше всего хочется.

- Как невежливо. Вы даже не выслушали суть дела и каковы условия... Всего лишь надо подбросить небольшую вещичку в сейф одного провинциального графа. Сущий пустяк. Мы заплатим за работу пять тысяч лейров.

- Как невежливо, - передразнила я герцога. - Вы, кажется, тоже меня не выслушали. Ничего, я повторюсь. Во-первых, я не работаю. Во-вторых, не хочу с Вами связываться.

Ах, да - теперь есть еще и "в-третьих". Я ничего не ворую и не подбрасываю.

В этот момент появился официант с нашим заказом. Мы дружно замолчали. Джек воспользовался паузой и налил обоим еще вина. Работник ресторана, наконец, расставил все тарелки, пожелал приятного аппетита и исчез.

- Возможно, вы все-таки передумаете? - с этими словами Сорби достал из внутреннего кармана знакомую небольшую коробочку, потянул оттуда длинную тонкую цепочку, и через секунду на той закачалась изящная подвеска: две капли - рубин и лунный камень - тесно сплетались, будто врастая друг в друга. Какое счастье, что я к этому времени успела прийти в себя и успокоиться. Ни единая эмоция не проступила на лице или еще где.

- Какая милая штучка, - нейтрально прокомментировала я.

Что-то мелькнуло перед глазами. Раздраженно хлопнула ладонями, и невинноубиенный комар свалился прямо в суп. Я тоскливо посмотрела на плавающий трупик - дополнительная порция органики в еде меня не прельстила, пришлось отставить тарелку. Затем тоном светской дамы произнесла:

- Ах, простите. Надеюсь, я не испортила Вам аппетит?

Джек рассмеялся.

- Именно эту подвеску и надо подбросить. Ведь Вам знакома эта вещица, не так ли? - тихо и вкрадчиво протянул мужчина, продолжая покачивать кулон у меня перед глазами. Я решила не поддаваться на провокации.

- Первый раз вижу, - уверенно произнесла и открыто посмотрела прямо в глаза собеседнику. - И перестаньте ею махать - для гипноза есть более легкие способы, а это мельтешение у меня только морскую болезнь вызовет.

- Приятно слышать, что Вы не потеряли чувство юмора. Я ведь могу и проконтролировать Ваши слова, - Джек чуть щелкнул пальцами. Я ощутила, словно в воздухе появилась легкая магическая вуаль. Вот засада - если бы герцог попытался принудить меня говорить правду, ничего бы не вышло, заклинание не подействовало бы. Но он применил его к себе. Теперь Сорби просто почувствует мою ложь. Чеканя каждое слово, герцог закончил:

- Попробуйте еще раз повторить, что Вы ее - первый - раз - видите.

Стало страшно. Впрочем, от заклинания всегда можно выкрутиться, например, сказать некую полуправду вроде "да, видела, в каталоге ювелирных изделий"... Мозг лихорадочно заработал. Я, не отрываясь, смотрела на амулет. За собственными переживаниями не заметила, как в голове стучит легкий голосок интуиции: "Что-то не так. Что-то не так." Что? Что не так? И тут я поняла - глава тайного отдела держал цепочку голыми руками, не являясь его владельцем! Действительно, как мне раньше в голову не пришло? Ну не странно ли, что Сорби так просто в людном месте достает из кармана амулет государственного значения, спокойно его вертит в руках, да еще и пытается подбросить черте-кому? Я присмотрелась внутренним зрением. Вокруг подвески ровным пушистым светом лучилось розовое магическое свечение. И ничего и близко похожего на человеческую ауру. Гора с плеч свалилась. Это не ТОТ амулет. Я снова открыто посмотрела на его светлость и четко повторила:

- Первый. Раз. Вижу.

Брови собеседника чуть приподнялись. Кажется, наш железный Сорби удивился.

- Ну что же... - задумчиво пробормотал он. - Тем лучше.

Я ощутила, как заклинание распознавания правды легко рассеялось в воздухе.

- Раз Вы по-прежнему непреклонны, в таком случае я расскажу одну занятную историю. Возможно, она заставит Вас передумать.

Мужчина снова полез во внутренний карман и вытащил небольшой золоченый обломок неизвестно чего. На остром крае слома виднелись маленькие бурые пятнышки. Боже Ари, надеюсь, это не то, о чем я думаю. Рука попыталась снова потянуться к бокалу, но вовремя остановилась. Вино меня расслабило, сняв нервное напряжение - и хватит, нетрезвая голова мне сейчас ни к чему, только скорее себя выдам. Вместо этого я пододвинула поближе чашечку с кофе - так намного лучше.

- Милорд, - первая обратилась я, - если Вы желаете вновь спросить, что это, то я отвечу Вам то же самое. Эту вещь я тоже впервые вижу.

- Возможно-возможно, - отозвался тот. - В начале лета в королевском дворце давался бал-маскарад. А это, - герцог взял в руки обломок и повертел, чтобы я хорошо рассмотрела, - маленький кусочек вентиляционной решетки. О него поцарапался кто-то из гостей бала, гуляя... ммм... по саду... где такие романтичные фонарики.

Сорби фактически процитировал то, что я ему говорила на балу. Вспомнилась эта проклятая ночь - я ползу, замирая от страха, по узкому вентиляционному лазу. Ноги упираются в решетку, со всей дури ее выбиваю и выскакиваю наружу, в уборную одной из гостевых комнат. Саднит запястье, словно я все же умудрилась поцарапаться...

Вдруг резко, без предупреждения Сорби поймал мою кисть, и палец что-то укололо. Я попыталась вырваться, но сильная рука еще крепче сдавила мне пальцы. На кончике мизинца появилась маленькая капля крови. Мы молча сидели, глядя друг другу в глаза - я настороженно, едва дыша, пытаясь скрыть страх, Джек чуть насмешливо. Неожиданно он отпустил руку.

- Да, эти прогулки порой бывают столь опасны... К сожалению, кровь на осколке высохла, и к ней нельзя применить поисковые заклинания, но это не значит, что нельзя сделать анализ, - собеседник расслабился и, откинувшись назад, чуть покачался в кресле. Я молчала, ожидая продолжения и пытаясь унять чрезмерное сердцебиение. Дышать стало тяжело. Я незаметно выдохнула и облизала внезапно пересохшие губы. Тем временем Сорби подался в мою сторону, опершись локтями на стол (вот так он, наверное, и с преступниками в участке разговаривает - мелькнуло в голове), и негромко произнес:

- Вы ведь прекрасно понимаете, что если я отпустил Вашу руку, то это по существу ничего не значит. Я могу телепортировать нас с Вами в участок в долю секунды... Прямо с этим столом. А комнатки в подземелье столь неуютны... Особенно для леди. Не желаете передумать насчет заказа?

Я сильно сжала под столом руку, дождалась, пока та перестанет дрожать, и протянула ее к Сорби:

- Могу я взглянуть на обломок? - вежливым тихим тоном произнесла я, попытавшись показать собеседнику, что впечатлена происходящим и уже почти согласна на все, что угодно. Мужчина еще секунду на меня внимательно смотрел, затем подвинул важную улику.

Ознакомительная версия. Доступно 37 из 183 стр.
Купить книгу

Олеся Осинская читать все книги автора по порядку

Олеся Осинская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.