Особый навык – "узурпатор". Том 4 - Александра Белова
Способности возвращены владельцу!
Отступив, выронил клинок и упал на землю, тяжело дыша. Как и думал, отдача просто адская. Кости ломят так, будто сейчас в пыль раскрошатся.
Акира, наоборот, поднялась, осмотрев себя. А после уставилась уже на меня.
— Никогда не встречала мудреца с такой силой. Ты ведь способен любого одолеть.
— Не совсем. Как видишь, чем больше поглощаю, тем сильнее страдаю после. Мне нужно время, чтобы отойти. К небольшим значениям уже привык, но твои — это что-то с чем-то. Боюсь, с нынешней подготовкой меня хватило бы на пару минут. Да и я знаю, что так легко победил, потому что ты растерялась.
— Я и правда не ожидала. А ты способен делать так в любой момент?
— Да, но не со всеми. К примеру, на тебе с первого раза не сработало.
— Поэтому ты попросил снять защиту. Поняла. А еще?
— Если значения слишком большие, тоже не выйдет. Сам не знаю, почему сейчас получилось. Может из-за того, что стал сильнее. Лучше скажи, что у тебя за сила такая? Ты прямо из камня щит создала, — уставился на девушку.
Акира села на траву рядом со мной, улыбнувшись.
— Это мелочи. Мой особый навык — создатель. Я могу видоизменять абсолютно любой материал, создавая из него все, что пожелаю. К примеру, оружие или даже транспорт из нашего мира. До твоего города, кстати, я так и добралась.
— И что создала?
— Мотоцикл.
— Мото… серьезно⁈ — услышав ее, раскрыл глаза шире. — А топливо? Электричество, в конце концов.
— Магическая энергия. Она заменяет практически все, кроме самих материалов. Есть, конечно, и ограничения. К примеру, чем сложнее устройство или оружие, тем больше тратится сил. Ну и сами материалы должны быть подходящие.
— И ты еще говоришь, что у меня сила необычная.
— Лео, — подсела Акира ближе, — ты не представляешь, на что способна штука в твоей голове. Мгновенное обучение, анализ, ускоренное развитие и так далее. Все это отличает нас от обычных существ это мира.
— А что насчет охотников? Кто они?
— Так сразу и не объяснишь. Я знаю о существовании одного культа. Одного из многих, разумеется. Их лидеров никогда не видели, да и правил никто не знает. Известно лишь то, что они по какому-то особому принципу набирают людей и делают из них сущих монстров.
— И все для того, чтобы избавиться от нас?
— Да. Они убивают мудрецов одного за другим. Загоняют нас, как животных. Держат в страхе. А еще…
— Что?
— Они способны изымать наши способности, — поднявшись, девушка протянула руку. — Я хочу изменить это. Но мне нужна поддержка таких, как ты. Только вместе мудрецы сумеют выжить.
Приняв помощь и также встав на ноги, на пару мгновений задумался.
— Акира, я не могу оставить свой дом. В этом мире у меня появились те, кого я хочу защитить.
— Ты меня не так понял. Я не прошу бросить все и пойти со мной. Лео, позволь мне научить тебя тому, что знаю. А взамен, когда мне нужна будет помощь, ты не откажешь.
— Хорошо.
Глава 22
Сладкий вкус крови
Примерно в то же время
Поместье семьи Клэйн
Поставив на поднос тарелку с кашей и стакан с прохладной водой, Алисия взглянула на Герду, что стоит в паре метров.
— Спасибо за помощь с едой.
— Брось. Ты ведь уже часть семьи. И давай уже на «ты», — ушастая служанка подошла ближе, опустив руку на плечо вампирши.
— Да, конечно.
— Алисия, скажи, что с ней будет? Лекарство точно поможет?
— Мы не знаем. Лео должен уже скоро вернуться. Он обещал, что поможет, — сдержав слезы, Алисия подхватила поднос и, поклонившись главе горничных, направилась в подвал.
Герда проводила ее взглядом. Улыбка спала с лица. Она прекрасно понимает, что держать в поместье взбешенного вампира слишком опасно. Даже вера в юного господина не помогает избавиться от волнения.
— Прошу, пусть все закончится хорошо.
Открыв дверь и спустившись по длинной темной лестнице, Алисия коснулась магического камня. Свет тут же включился, открыв взгляду все помещение. В самом дальнем углу, на диванчике, сидит она — вампирша, жаждущая крови.
Подойдя ближе и поставив поднос на тумбу, Алисия взглянула на заключенную.

— Мама.
— Есть! — оскалилась вампирша, дернувшись. Но сдвинуться не получилось. Ее не сковывают ни веревки, ни цепи. Лишь магия родной дочери.
— Я принесла кашу. Хочешь?
— Есть! — повторила яростнее, снова дернувшись.
— Моя кровь не позволит тебе сдвинуться. Прошу, приди в себя.
Маргарет никак не отреагировала. Смотреть на это слишком тяжело. Алисия переступает через себя уже для того, чтобы просто спуститься сюда.
Переборов чувства и взяв стакан с водой, вампирша подошла ближе и, схватив мать за подбородок, приставила тару. Насильно начала заливать жидкость. Маргарет сделала несколько глотков, а затем закашлялась, выплюнув остальное.
Отступив и убрав стакан, Алисия оскалилась.
— Приди уже в себя! — выкрикнула она в гневе. Кровь начала давить сильнее. Маргарет задрожала, промычав от боли.
— Али… сия, — с губ сорвалось женское имя.
Раскрыв глаза, вампирша вновь подошла ближе, взяв женщину за руку.
— Ты… ты узнаешь меня? Мама, скажи что-нибудь!
— Алисия… мне… мне плохо.
— Знаю. Мы тебе поможем. Я обещаю, все будет хорошо.
— Али… сия… — подняв взгляд, Маргарет улыбнулась. — Ты стала… стала такой взрослой. Я… я так рада… тебя видеть…
Прикусив нижнюю губу, Маргарет пустила себе кровь. Тонкая струйка потекла по подбородку к шее. Испугавшись, Алисия достала платок и начала стирать ее. Попутно воспользовалась регенерацией, излечив рану.
— Мама, прошу, потерпи немного и…
— Я… я так хочу… обнять тебя… доченька. П-прошу…
— Я не могу. Это опасно и…
— Я… я так слаба. Алисия, прошу тебя, позволь мне прикоснуться к тебе.
Задумавшись на мгновение, вампирша сдалась. Капли крови начали выходить из тела Маргарет, возвращаясь к Алисии. Она впитала все, а после прижалась к матери, зажмурившись.
— Я обещаю, мы исцелим тебя.
— Алисия, — голос стал тише. Маргарет облизнулась. — как же хорошо.
— Мама…
Внезапно подавшись вперед, Маргарет повалила вампиршу на пол, оскалившись.
— Дура!
Раскрыв клыкастый рот, голодная вампирша подвела собственную руку и