Knigi-for.me

Элспет Купер - Посланник магов

Тут можно читать бесплатно Элспет Купер - Посланник магов. Жанр: Фэнтези издательство Клуб Семейного Досуга, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Он посмотрел на все еще воспаленную руку и осторожно расслабил пальцы. Отек с ладони немного спал, но рука до сих пор напоминала сырую сардельку. И скачка наперегонки с рыцарями не пошла ей на пользу. Святые, как же он устал — устал и измучился, потерялся во тьме, ожидая рассвета…


— Мы должны быть в Белисте до конца этой недели, — сказал на следующее утро Альдеран, седлая коня. — Оттуда примерно три недели до Мерсалида, если погода будет хорошей.

Гэр издал неопределенный звук, пытаясь разобраться с подпругой. Он мог застегнуть ее одной рукой, но для этого нужно было попасть ремнем в пряжку, что давалось ему с трудом. Какое-то насекомое ужалило его в лоб. Гэр уронил седло и попытался отмахнуться, но жжение усилилось, словно насекомые пробрались под кожу.

Он выругался.

— Альдеран, я чувствую охотника на ведьм. — Выпрямившись, Гэр оглянулся в направлении Дремена на скалистые холмы. Красный вереск и пучки травы, сухие ветки кустарника выбивались из земли, словно мелкие кости через сгнившее покрывало. И ни намека на погоню. — Но никого не вижу.

— Мы уже давно за пределами земель Горана. — В голосе Альдерана звучало сомнение.

— Так почему охотник все еще ищет меня? — Гэр развернулся к своему терпеливому коню и начал возиться с подпругой, чертыхась от раздражения.

— Помедленней, парень, помедленней. Давай я.

— Я сам справлюсь! — зарычал Гэр и с третьей попытки вставил-таки ремень в пряжку. Наконец-то!

Он подобрал поводья и сел в седло, оглядывая место их ночевки, чтобы убедиться: они оставили минимум следов своего пребывания. Камни кострища были разбросаны, торф уложен на место. Через пару дней примятая трава распрямится. Большего они сделать не могли.

— Я хочу убраться отсюда, Альдеран, — сказал Гэр. — Как можно дальше.

— Ладно, я понял, — успокоил его старик, закрепив последнюю пряжку на своих сумках. И тоже влез в седло. — Ты можешь чувствовать охотника?

Гэр кивнул.

— Слабо, но он там.

— Настойчивый, в этом ему не откажешь. Горан, наверное, хорошо ему платит.

* * *

Через четыре дня изъеденный ветрами камень на краю дороги подсказал путешественникам, что они проехали Дременир и уже на подступах к Белисте. Ландшафт напомнил Гэру о Леа, расположенном у подножия Ларайг Анор. Мальчишкой он преодолевал многие лиги, оседлав своего крепкого пони, наблюдал за тем, как зима сменяется весной, а лето осенью. Гэр постарался подавить эти воспоминания. Ничего хорошего они не принесут. В Леа его больше никто не ждал.

Теперь основные дороги были забиты караванами, вздымавшими огромные тучи пыли, которая покрывала тонким слоем все на полмили окрест. Альдеран свернул с оживленного пути на более узкие дороги, которые вели через оленьи места к более зеленым и мягким низинам. Через три недели после отъезда из Дремена они выехали на широкий Имперский тракт от Флота в Арреноре и повернули на юг, в сторону Мерсалида. Два дня пути, и Гэр снова ощутил вкрадчивое покалывание, предупреждавшее его о приближении охотника на ведьм.

— Он уже ближе, — сказал Гэр.

Альдеран посмотрел на него, стоя у костра, на котором варил похлебку. Старик оказался мастером походной кухни и готовил вкусные сытные обеды из всего, что попадалось им по пути или можно было поймать в силки, вроде вот этого кролика, приправленного травами, собранными недалеко от дороги.

— Наш влажноглазый друг? Ты можешь сказать, где он?

Гэр поднялся на ноги и медленно повернулся по кругу, вглядываясь в высокие стволы корабельных сосен, окружавшие их лагерь. При повороте на северо-восток ощущение слегка усилилось. Гэр показал пальцем:

— Вон там.

— Можешь сказать, насколько далеко он находится?

— Нет. Он нас догоняет.

— Откуда ты знаешь?

— Я не знаю. Я предполагаю.

Старик не ответил, и Гэр обернулся. Альдеран смотрел на похлебку так, словно она вдруг застыла.

— Альдеран?

— Ужин готов.

— Альдеран…

Он протянул Гэру миску с похлебкой и ломоть хлеба.

— Ты только что указал на Дремен, как стрелка компаса, — сказал старик. — Хотел бы я знать, чем ты настолько разозлил Горана, что он так долго тебя ищет. Ты что, увидел, как он запускает руку в штаны хориста?

Гэр сел и приступил к ужину.

— Я почти не знал о нем, пока он не выдвинул обвинений против меня. — Юноша до сих пор слышал свист кнута. Страшные сны не отпускали его. — Ближе мы познакомились уже потом, когда Горан наблюдал за допросом.

Альдеран фыркнул.

— Это были его допросчики?

— Наверное.

— Я не удивлен. Ансель знает об этом?

— Понятия не имею. — Я не хочу об этом говорить.

— Дай знать, если снова почувствуешь приближение охотника на ведьм. — Альдеран указал на похлебку, к которой Гэр не притронулся. — Так ты будешь есть?

* * *

Утром ощущение присутствия охотника исчезло. Около полудня они сделали привал в тенистой роще. Гэр привязал коней пастись под деревьями и взобрался на ограду, чтобы сесть рядом с Альдераном. Лето уступало дорогу осени, и сбор урожая уже начался. В полях сверкали серпы и косы, ряды снопов вырастали на склонах холмов. Их торопливо свозили домой, прежде чем грозы придут по эту сторону гор.

— Ты когда-нибудь бывал так далеко на западе, парень? — Старик протянул ему флягу с водой.

— Нет. Я не был нигде дальше Дремена. — Гэр зевнул.

— А выглядит почти одинаково, да? Все те же фермы, здесь или в шести сотнях миль отсюда. Да, мы уже проехали такое расстояние. Или даже чуть больше. Остаток пути пройдем по воде. Можно нанять баржу от Мерсалида до Белых Небес, а потом сесть на корабль до островов.

— И долго нам придется плыть? — Гэр подавил очередной зевок.

— Ко дню святого Симеона успеем. Устал?

— Немного.

— Спишь хорошо?

— Нормально.

Альдеран покосился на него.

— А если честно?

А если честно, Гэра по-прежнему каждую ночь мучили сны. Иногда он просыпался в холодном поту, все его тело напрягалось, как под ударами. Иногда, например сегодня, ему снились поросячьи глазки Горана, сверкающие от предвкушения при виде кожаного хлыста.

— Плохо, — признался Гэр. — Лучше, чем раньше, но…

— Тебе необходимо время.

— Помогает свежий воздух. И солнечный свет.

— Они держали тебя в темноте?

— Камера была выложена железными плитами. Света едва хватало, чтобы не обмочить себе ноги. — Гэр заткнул флягу пробкой и вернул ее Альдерану. — Далеко мы от Мерсалида?

— Будем там точно к ужину. Он за следующей долиной.

Час спустя дорога привела их на окраину широкой неглубокой долины, разделенной на части сияющим руслом Великой реки. В центре поднимался клин скалистого выступа, на вершинах и уступах которого вырастали крепости, казавшиеся порождением чрева земли. По склонам до самой долины спускался город, окруженный рядами стен, ярус за ярусом опоясывавших Мерсалид по мере его роста.


Элспет Купер читать все книги автора по порядку

Элспет Купер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.