Knigi-for.me

Роберт Ферриньо - Грехи ассасина

Тут можно читать бесплатно Роберт Ферриньо - Грехи ассасина. Жанр: Боевая фантастика издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Нет. Только серийный номер или нечто на него похожее.

— Какой номер?

— Э-э, семьдесят два дробь один ноль шесть.

— Ты уверен?

— А в чем дело?

Лео откинул голову на подголовник.

— Надо же, они действительно это сделали.

— Что сделали?

— Семьдесят два дробь один ноль шесть — не серийный номер. Это строение атома гафния. Семьдесят два протона. Сто шесть нейтронов. Этим древним ученым нужно отдать должное. По сравнению с нами они были такими отсталыми. Чистые исследования, культура интеллектуальных изысканий и неограниченных бюджетов. Наверное, приятно было работать в подобных условиях. — Лео потер нос, фыркнул. — Такое даже не считалось возможным. Если только, в чисто теоретическом смысле, но…

— Это какая-то бомба? Типа водородной или нейтронной?

— Нет, не типа. — Толстяк захихикал. — Гафниевая бомба. Гораздо мощнее.

40

Утро еще не кончилось, а в лагере уже вовсю кипела деятельность. Такой повышенной активности Ракким до сих пор не видел. Ничего нового не происходило, но какое-то отделение маршировало от палаток к месту построения чуть более пружинистым шагом, грузовики грохотали мимо чаще обычного, а сидевшие перед столовой бойцы протирали и смазывали и без того чистое оружие. Суету военных заметил не только бывший фидаин. Столпившиеся рядом с оборудованием усталые, покрытые пылью шахтеры тоже напряженно следили за происходящим.

— Что случилось? — спросил Ракким у пробегавшего мимо сержанта, но тот порысил дальше, едва удостоив обоих взглядом.

Вероятно, причиной тому послужила их гражданская одежда.

— Полковник знает, что мы здесь? — поинтересовался толстяк.

— Я сообщил.

У края лагеря появилась Бэби верхом на лошади. Ракким бегом направился к ней, размахивая на ходу руками. По всей видимости, ему удалось привлечь ее внимание, поскольку молодая женщина развернула огромного белого жеребца и поскакала в их направлении. Грациозные движения всадницы идеально совпадали с аллюром коня.

— А, вот и ты, красавчик. — Держа поводья в одной руке, она второй похлопала по лошадиной шее. Солнце окрасило ее светлые волосы в бронзовый цвет. Сапоги скрипели в стременах. — Полковник тебя ищет.

— Что происходит? — спросил Ракким.

— О, как всегда, что-то неладно в нашем королевстве, — ответила Бэби. — Скучать не приходится. Если хочешь знать, лично мне хочется плакать. Полковник отправляет ребят, чтобы навести порядок. — Она кивнула на юношу. — А это что за верзила?

— Меня зовут Лео, мэм, — представился толстяк, отойдя подальше от лошади. Вероятно, из-за аллергии.

— Приятно позна… — Бэби приложила палец к наушнику, прислушалась. — Как раз с ним разговариваю, милый. — Она перевела взгляд на Раккима. — Полковник просит встретиться с ним у восточного наблюдательного поста, и побыстрее. — Всадница похлопала жеребца по крупу. — Я бы подвезла одного из вас, но слишком трудно выбрать, кого именно. — Молодая женщина пришпорила коня, забросав обоих комьями грязи.

— Вау, — сказал толстяк. — Никогда не видел такой красивой девушки. Кроме Лиэнн.

Полковник осматривал в бинокль восточную дорогу. При появлении Лео и Раккима с полдюжины охранников вскинули штурмовые винтовки.

Закари Смит обернулся и жестом попросил обоих подойти ближе.

— Полковник, это Лео, с более умным человеком вам познакомиться не придется, — представил Ракким юношу. — Русские наняли его по контракту как технического специалиста, чтобы проверить оружие.

— Рядом с тобой я выгляжу стариком, сынок, — сказал Закари Смит. — Бриться уже начал? — Он посмотрел на бывшего фидаина. — Оружия еще не нашли. И я еще не решил, поделюсь ли им с русскими.

— Перестань, Полковник, ты бы не выигрывал битв, если б без конца изменял каждое решение, — усмехнулся Ракким. — Ты поступишь так, как подсказывают инстинкты, и, скорее всего, окажешься прав.

Ты так говоришь потому, что я чувствую к тебе симпатию, — проворчал Полковник. Его голубые глаза блестели в лучах утреннего солнца. — Бэби ты тоже понравился, а я привык доверять ее мнению. Мы бы могли договориться в первый же вечер, но я с презрением отношусь к людям, которые изменили своей стране. — Он насмешливо прищурился. — Как оказалось, ты не изменник.

Повернув головы, они проводили глазами два уезжающих по горной дороге грузовика с солдатами. Лицо Полковника на мгновение стало серьезным, но к нему быстро вернулось хорошее настроение.

— Ты сказал, что нарушил присягу фидаина, когда русские сделали достаточно заманчивое предложение. Ничего особенного, просто еще один крутой парень подался в преступники. — Он погрозил Раккиму пальцем. — А ведь ты меня обманул.

— Черт возьми, Полковник, ты был бы ужасно одинок, если б всегда имел дело только с честными людьми.

— Скажем так, я всегда хочу знать, кто входит в мой дом. Поэтому попросил нужных людей разузнать о тебе все возможное. — Он подергал себя за бакенбард. — И они выяснили, что ты не обычный изменник, а Ракким Эппс. Осиротел в девять лет, воспитан Рыжебородым, стал воином-тенью, ушел в отставку, связался с подонками в Зоне. Проклятье, представляю, как ты разочаровал Рыжебородого, потому что я бы умер от злости, если бы щенок, которого я вырастил для охоты, предпочел бы питаться на помойке. — Полковник выглядел удивленным. — Я нанял хакера. Очень толковую молодую леди в Колумбии. И она все раскопала. — Он наклонил голову к Раккиму. — Иногда удается найти иголку и в стоге сена.

— Если запускаешь руки в стог сена, можно уколоться до крови, — заметил бывший фидаин.

— Ты играл свою роль с самого детства, — продолжал Полковник. — Ты не изменник и не мусульманин. Ты — патриот, спящий агент русских. — Осторожно взяв Раккима за запястье, он коснулся пальцем распятия на ладони. — Кроме того, утвердившийся в вере христианин. Я подумал об этом, когда впервые пожал тебе руку.

Прохладный ветер с гор освежал тело, словно выдувая прочь все скопившееся в нем напряжение. Приятное чувство. Спайдер отлично выполнил свою работу. Он спрятал ложную информацию так глубоко, что лишь другой первоклассный хакер смог ее отыскать. Лучший способ заставить поверить в ложь.

— Девятилетнего мальчишку бросили на улицу. — Полковник покачал головой. — Черт возьми, о таких глубоко законспирированных спящих агентах я даже не слышал. Предпочел лишиться детства ради любимой России.

— Как будто у меня был выбор. Ну что, договорились?

Закари Смит пожал протянутую ему руку.

— Плевать на китайцев.


Роберт Ферриньо читать все книги автора по порядку

Роберт Ферриньо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.