Knigi-for.me

Алексей Корепанов - Прорыв

Тут можно читать бесплатно Алексей Корепанов - Прорыв. Жанр: Боевая фантастика издательство Литагент «Стрельбицький», год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 20 из 100 стр.

Загадка…

Нуль-переход… Это, конечно, отнюдь не из области чудес — что такое Дыра, как не его пример? Но для создания Дыр требовалось всякой техники и специалистов о-го-го сколько… Реально ли, чтобы кто-то где-то изобрел такой карманный приборчик: вынул, кнопочку нажал — и тут же образовалась дырочка, небольшая, чтобы только пролезть, а сразу после перехода и затянулась? Может, и реально, но удалось бы удержать в тайне такое изобретение? Скорее уж, магия, волшебство… Но если все необъяснимые случаи списывать на волшебство, то зачем вообще голову ломать? Чуть где какая непонятка — тотчас выносить вердикт: волшебство. И копать не надо. А бывает ли в природе волшебство, и что это за штука такая? Кто-то еще в Темные века говорил о том, что чудеса — это явления, которые происходят по неизвестным нам законам природы, только и всего. Какой-нибудь пещерный охотник принял бы за чудо и карманный фонарик, и унивизор, и… Да что там пещерный охотник! Для него, вполне современного человека Шерлока Тумберга, как и для миллионов и даже миллиардов других сапиенсов, таким чудом является, например, дальсвязь. Просто уму непостижимо, как, вразрез с постулатами Теории Альберта, можно мгновенно связаться с абонентом на другом конце Галактики, и беседовать с ним, и видеть его на экране именно таким, каков он в данный момент. Но для ученых, которые придумали дальсвязь, она вовсе не чудо… Однако даже чудеса отнюдь не тождественны волшебству. Чудо происходит по законам, пусть — пока! — и неизвестным, а волшебство — вопреки любым законам. И если исчезновение с «Короткой Юб…» тьфу, «Рубашки» является волшебством, то…

«А что — то?» — задал себе вопрос Шерлок Тумберг, отведя взгляд от экрана своего кабинетного компа.

Разве столь уж важно, каким образом исчезли два пассажира с посудины рыжего Линса? Нет, важно, конечно, но не важнее ли будет узнать — почему? Почему они исчезли? С какой целью?

Ведь даже если это шуточки той непознанной сущности, которая зовется подпространством, по каким-то же признакам эта сущность выбрала именно этих двоих, а не, скажем, того же Линса. Правда, слово «выбрала» применительно к Серости может не иметь никакого смысла… да и каким образом определить эти признаки? Правильно говорит Манжули: подпространство не допросишь. Или мы еще не научились его допрашивать, и неизвестно — научимся ли. Как и космических богов, если это именно они приложили тут руку… или что у них там?

Было у Тумберга еще одно предположение, тоже достаточно сказочное: кто-то умел проходить сквозь стены. Не нуль-транспортироваться, а именно проходить, каким-то образом делая вещество преграды проницаемым для своего тела… Или наоборот: делая свое тело проницаемым для вещества преграды… Как-то так… Ведь испокон же веков ходят по миру слухи о людях с необычными способностями. Может, кто-то из сапиенсов ими действительно обладал и обладает? Но даже если и так — зачем кому-то покидать торчащий в Серости дальнолет? Или эти двое такие уникальные, что Серость им, как дом родной? Или действительно — дом родной?…

Удивленные мозги стали потихоньку нагреваться и почувствовали себя некомфортно.

«Ладно, — сказал себе Шерлок. — Подождем сообщения от капитана Макнери, а там видно будет. А пока неплохо бы пообедать…»


Сообщение от капитана Макнери пришло даже раньше, чем ожидал Шерлок Тумберг. Видно, капитан гонял своих подчиненных в хвост и в гриву, стараясь как можно быстрее помочь начавшемуся следствию. Хотя чего там было особенно возиться? Рассадить всех пасажиров по каютам, определить сканерами, в каких каютах некомплект, и выяснить по списку, кого именно не хватает. Правда, попробуй некоторых выколупать из баров… Тем более что один раз в каюты всех уже загоняли.

Старательный Макнери даже сообразил — без подсказки — включить в сообщение две мнемограммы. На них был запечатлен облик пропавших — таким, каким он запомнился капитану. Карусель стала набирать обороты.

Шерлок хотел уже прочитать сообщение, но его взгляд буквально притянула первая мнемограмма. На ней было запечатлено создание воистину небесной красоты. Именно о таких в Темные века говорили: «Ни в сказке сказать, ни пером описать». Имя у небесного создания было подстать облику: Эннабел. Эннабел Дикинсон. Капитан Макнери сообщал, что эта девушка отправилась в полет вместе с отцом, Троллором Дикинсоном. А отец ее был не кем-нибудь, а владельцем «Сокоманской Империи» — крупнейшего производителя и поставщика фруктовых соков на планете Лабея.

«Да-да-да…» — тренированная память сыщика почти мгновенно подсунула нужное воспоминание.

Унипередача трехлетней, кажется, давности, беседа медиара с Троллором Дикинсоном:

«Господь наказал змея вовсе не потому, что тот разрекламировал райские яблоки. — И улыбка добродушного, преуспевающего, уверенного в себе человека. — Дело не в этом. Змей был приговорен ходить на чреве своем за то, что поленился сделать яблочный сок и угостить им Еву. А пить сок гораздо приятней и полезней, чем просто жевать яблоко, пусть даже и райское».

Да, слова владыки «Сокоманской Империи» запомнились… И вот теперь у этого владыки пропала дочка.

А кто еще пропал?

Мнемограмма была — мужчина, скажем так, средних лет, темные глаза, длинные волосы цвета тусклого золота, — а подписи не было. Ага, пассажир взят на борт по распоряжению начальника отдела пассажирских перевозок космопорта «Прибрежный». То есть без билета. И без регистрации.

Так… А вот это уже интересно. Что за личность, и зачем она проникла на борт лайнера, сумев быть настолько убедительной в разговоре с начальником ОПП, что тот не смог отказать? Кто у нас там занимает этот пост? Шерлок вошел в справочник. Ага, Теодор Березкин. Придется задать несколько вопросов господину Березкину. Тот, разумеется, еще не вернул полученные за эту операцию деньги в бухгалтерию космопорта «Прибрежный» — ну да, ну да, закрутился, не успел… — но непременно внесет. Так он, конечно же, будет говорить, прижимая руки к груди и делая очень-очень честные глаза.

Кого же вы посадили на корабль, господин Березкин?

Вполне возможно, что дело тут вовсе не в прихотях Серости, решил Тумберг-младший, набирая на ДС-комме номер начальника отдела пассажирских перевозок лабейского космопорта «Прибрежный».

— Слушаю, — буркнул с экрана ушастый лысоватый человек с хмурой физиономией. Похоже, Теодор Березкин уже знал о том, что приключилось на «Короткой Рубашке».

— Посткапитан Тумберг, следователь окружного управления полиции Динтина, Селеби, — представился Шерлок и показал свой номерной жетон.

Ознакомительная версия. Доступно 20 из 100 стр.

Алексей Корепанов читать все книги автора по порядку

Алексей Корепанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.