Данила Врангель - Славянский стилет
Ага, кое-что вспомнила! Программы по перцепции. Отец спрашивал, как идут дела с программированием перцепций. И был доволен ответом. Перцепционное воздействие – это весь мир человека. Это все, что он воспринимает и как воспринимает. Мэрилин эту тему изучала во Франции. Так, может, это батюшка что-то намутил со своим регулируемым восприятием? Он любит регулировать.
Бык встал и медленно пошел вдоль ряда коров. В сторону «Мерседеса» он не смотрел. Кровь прилила к груди Мэрилин. Она взяла бинокль и навела его на Будду. Это его официальное имя, по документам. Она была в гостях у Будды! Звучит, как полная клиника. Может, это те самые перцепции были у нее в гостях, а не она в гостях у Будды?.. Бык опять стоял на месте и смотрел перед собой. И опять Маша не могла не видеть, что это не просто животное. Это походка не зверя, но чего-то необъяснимого. А может, это что-то серьезное с нервами? Она подумала об этом, снова вспомнив, как Черный Принц на свой лад спел ей песню Элвиса Пресли. При всей своей мощной фигуре бык шел – ну вроде как вышел вдоль берега рыбак прогуляться: руки в карманах, идет себе не торопясь, не волнуясь и ничего ни от кого не принимая, – ему не надо, как бы этого не хотели, хоть в ногах валяйтесь, «а я – свободный рыбак, и сейчас мне ничего не нужно». Вот и все.
Она медленно вела бинокль вслед за черной фигурой. Бык немного развернулся, стало видно его глаза. Мэрилин кинула бинокль. Она вдруг чего-то испугалась.
В этот день прилетел отец. Как всегда, почти все время провел в кабинете. Но вечером сел с ней на веранде и пил ее чай. Тот, что с травами. Пил, молчал. Спросил про Лорда. Она про собаку новостей ему не сообщила, а про быка попыталась рассказать. Но он, конечно же, не слушал. Что может наговорить о корове, ну, или о бычке, девочка Маша? Наверное, много! Да, дела… Понял он или не понял, осталось неясным, но через несколько дней Мэрилин случайно обнаружила под столом, за которым обычно пили чай, липучку-жучок. Подслушивающее устройство. Сколько она там была прилеплена – неизвестно. Заряда в батареях уже не было. Кого слушали? Когда слушали? Липучка могла там висеть и два года, и три. Кто прилепил? Людей много. Но кто-то же из них. Маша не могла знать, что липучке не три года, а три дня. И что ее разговор с отцом был записан и через спутник в нужное место отправлен. И она виновата – за свою детскую болтовню о Черном Принце. Когда кажется, нужно креститься. И молчать. Но откуда ей это было знать? Эту психотехнику она во Франции не проходила.
Ну, а пока жужжал кондиционер, тихо играли тромбон и саксофон, а директор бойни им партию провел на контрабасе. Толстые, ленивые пчелы ползали по пестикам и тычинкам, производя свое полезное дело. Точно бригада Черного Принца при помощи программируемой перцепции заимела крылышки – и с тромбонами, саксофонами, ну и, конечно же, контрабасами полезла дружно по пестикам и тычинкам красивых, пахучих цветов. Места хватило всем. Да и Мэрилин, недолго думая и стесняясь, взяла себе пару изящных пчелиных крылышек и, вспорхнув повыше, огляделась, рассмеялась и с размаха, как на огромный батут, упала на большой желтый пестик, пахнувший теплой пыльцой. Пробравшись сквозь дебри тычинок, Маша во все горло закричала песню Элвиса Пресли «Люби меня, люби…». И тромбон с саксофоном, перевернув контрабас, стали давать нужный темп и джаз, и джаз!!! «Люби меня, люби…» Стаккато-модерато! И бойня зарастет зеленым и мохнатым. Зеленым и мохнатым, покорным и проворным камышоммм… О, да-а!
Глава 5
Хмурый и голодный принц сидел под деревом, повернув исхудалое лицо в сторону солнца. Ветер мягко шелестел листвой горного кустарника. Шел сорок восьмой день голодного размышления и медитации.
Было раннее утро, и сияние рассвета заливало алыми лучами вершины гор Северной Индии. Утренняя роса серебрилась и таяла, превращаясь в туман, окутывающий долину внизу.
Принц встал с плетеного коврика, потянулся, зевнул и прошелся по влажной траве туда-сюда. Рядом прошуршала пятнистая кобра, не обратив на него никакого внимания. Ночная охота заканчивалась и змея, очевидно, торопилась домой. Молодой человек вернулся на коврик, наступил на колючку, упавшую с дерева, поморщился, вытянул ее за кончик и выкинул в сторону. Снова сел в позу и задумчиво ушел в себя. Медитативная аскеза давала о себе знать. Тело было легкое, как пушинка небесного облака. Абсолютная ясность восприятия делала мысли последовательными, чистыми и не подверженными внешнему воздействию.
Джина – так звали принца – посмотрел на лежащий перед ним каньон с белыми вершинами гор на горизонте и субтропическими лесами, заполонившими все вокруг. Ветви лиан свешивались и переплетались, как зеленая паутина. В густой чаще скрывались олени и пантеры. Прошуршала стайка обезьян, шумя листвой и о чем-то оживленно переговариваясь. О наступившем дне возвестил трубный рев дикого слона, который вел свою семью на водопой. Джина медленно закрыл глаза. Но темноты он не увидел. Внешние звуки плавно стихли, и перед ним – сначала призрачно и нереально – появился другой мир, неведомая далекая пустыня: желтые барханы и одинокие пальмы оазиса. Среди песков возвышалось величественное строение. Циклопическое сооружение поддерживали каменные колонны. На постаменте стояло существо из камня. Голова человека из ослепительно белого мрамора – на теле быка из черного камня, с львиными лапами и орлиными крыльями, сложенными по бокам. Он смотрел на Джину горящим взглядом сапфировых глаз. Это был сфинкс. Странное создание, случайно прибившись к четвертой династии египетских фараонов, служило им своими многочисленными копиями. Но этот был совсем не похож на копию. Джина интуитивно понимал, что перед ним прототип, основатель, архисфинкс, отец всех летающих быков с человечьими головами.
Завывали порывы начинающейся песчаной бури. Пальмы согнулись под ветром.
…Принц медленно открыл глаза и вернулся в свой мир. Свежее дыхание леса пахнуло ароматом тропических цветов. Джина вынул из сумки пергаментный свиток, развернул его и стал вглядываться в труднопонятные письмена, переводя их на санскрит. Эти рукописи по случаю были приобретены его отцом на рынке в Вавилоне. Продавец убеждал, что им двадцать пять веков. Свиток долго лежал в библиотеке отца Джины, затерявшись среди громадного скопища книг всех времен и народов. Этот царь из Шакьев постоянно пополнял свое собрание, но читать не успевал, не хотел и не желал, а лишь копил и копил, надеясь все писаные премудрости свалить на сынишку. И валил. Джину, как будущего победителя, снабдили образованием в той мере, в какой пытались сделать его богом на земле. Он знал двенадцать наречий цивилизации своего времени и несколько умерших языков, включая их транскрипцию и идеограммы.