Knigi-for.me

Сергей Лысак - Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)

Тут можно читать бесплатно Сергей Лысак - Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ). Жанр: Альтернативная история издательство (СИ), год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Сеньор Кортес, Вы правы. Французы вполне могут пожаловать сюда. Но что сможет сделать один ваш корабль против целой эскадры французского флота? И если еще к ней присоединятся французские пираты?

— Мы имеем возможность уничтожить любой флот здешнего противника, который подойдет к Тринидаду, сеньоры. Пусть у него будет хоть два, хоть три десятка кораблей с полусотней пушек на каждом. Поверьте мне. Поэтому, я предлагаю вам взаимовыгодное сотрудничество. Его превосходительство выписывает мне каперский патент и мы защищаем Тринидад от атаки с моря. Также поможем вам с развитием торговли и созданием оружейных мастерских и верфи по строительству кораблей. Нужны только люди и материалы. Всю работу, связанную с конструированием и расчетами, мы обеспечим. Давайте не будем обманывать самих себя. Сейчас Тринидад ужасное захолустье, куда никто не хочет ехать. И в ваших силах это изменить с нашей помощью. Это станет богатая и процветающая провинция в Новой Испании. Многие будут завидовать вам и стремиться сюда.

— Вы говорите поразительные вещи, дон Леонардо… Но я поговорю с его превосходительством. У Вас будут какие-то срочные просьбы?

— Да. Мы уже говорили с сеньором Мендосой — нам необходимо похоронить троих членов экипажа по христианскому обычаю. Они погибли еще во время боя, который случился в нашем мире. Поэтому, мы просим разрешить сделать это на Тринидаде. Но у нас нет священника на борту. И если отец Альваро…

— Прислужники дьявола не наследуют царство господне!!!

Отец Альваро вскочил с места и с фанатичной злобой смотрел на Леонида. Очевидно, до сего момента он терпел, но теперь его терпение кончилось. Комендант досадно поморщился и злобно зыркнул на священника, а сержант невольно положил руку на саблю. Леонид же смотрел совершенно невозмутимо.

— Если Вы отказываетесь, святой отец, это Ваше право. Но для меня странно слышать, что представитель святой церкви отказывает тем, кто сам пришел к нему. Во всяком случае, в нашем мире подобное немыслимо. Впрочем, мы не знаем ваших обычаев, и не станем нарушать их. Прошу принять мои извинения, сеньоры, если я сказал по незнанию что-то неподобающее. Сеньор де Гуидробо, прошу Вашего разрешения на погребение наших павших воинов в земле Тринидада. Согласно нашим обычаям, при отсутствии на борту священника, его обязанности допускается выполнить капитану. Правда, до сегодняшнего дня мне ни разу не пришлось воспользоваться этим правом. Надеялся, что никогда и не придется. В любой стране нашего мира нам никогда не было отказа от представителей святой церкви, если мы обращались к ним за помощью. Но если здесь все по другому… Мы не хотим конфликта с вами. Пусть все останется, как есть.

Но комендант уже взял себя в руки и постарался сгладить ситуацию.

— Я помогу вам в этом, сеньор Кортес. Я пришлю людей, с которыми вы обо всем договоритесь. Ваши моряки будут похоронены на местном кладбище по христиански. У Вас есть еще какие-либо просьбы?

— Да, нам бы хотелось закупить свежее продовольствие. Это возможно?

— Конечно, возможно…

Скользкая ситуация, вроде бы, разрешилась. Но Леонид видел, что комендант очень недоволен поведением священника и уже жалеет, что взял его с собой. Если бы святой отец оказался умнее, и не был таким упертым в своем религиозном фанатизме, то он бы постарался произвести на пришельцев самое благоприятное впечатление, дабы втереться к ним в доверие. А вместо этого своей глупой выходкой испортил все, что так старательно пытался создать комендант. Уж ему-то совершенно не нужны под боком сильные и непредсказуемые незнакомцы из другого мира (в чем он уже не сомневался), от которых неизвестно, чего можно ожидать, и с которыми он ничего не может поделать. А если учесть то, что он узнал в разговоре с капитаном этого удивительного корабля… Только таких врагов сеньору коменданту сейчас и не хватает. Особенно, в условиях войны с Францией. А отец Альваро, будь он неладен, делает все возможное, чтобы превратить пришельцев во врагов, хотя они сами набиваются в друзья…

Дальнейший визит был скомкан. От предложенного угощения гости отказались и сославшись на дела, засобирались обратно. Леонид вручил коменданту папку с иллюстрациями и проводил на палубу. Улучив момент, когда священник и сержант уже спускались по трапу, придержал офицера.

— Сеньор де Гуидробо, поверьте, я не держу зла. И я искренне не хочу, чтобы мы стали врагами из-за чьей-то прихоти, или чьей-то глупости. Это в наших общих интересах. Приезжайте к нам в гости завтра, или когда сможете, и мы поговорим более обстоятельно.

В ответ испанец хитро улыбнулся.

— А Вы хитрец, дон Леонардо. Так красиво выкрутились из неприятной ситуации и осадили отца Альваро. Подозреваю, что Вам известно намного больше, чем Вы говорите.

Вы правы, нам надо очень многое обсудить. И в наших общих интересах не конфликтовать, а сотрудничать. Я приеду через несколько дней и мы поговорим в спокойной обстановке, без свидетелей. А на отца Альваро не обижайтесь. Иногда ему не достает чувства меры, но что поделаешь. Господь создал его таким, и он завещал нам терпимо относиться к своим ближним. До свидания, дон Леонардо!

— До свидания, дон Хуан! Передайте наши лучшие пожелания его превосходительству.

Баркас отошел от борта и направился к берегу. Леонида сразу обступили и начали расспрашивать, как прошла встреча на высшем уровне? Пока он беседовал в кают-компании с высокими гостями, экипаж уже вволю пообщался с испанскими солдатами, оставшимися в лодке. И с той, и с другой стороны нашлись знающие английский и французский, поэтому языкового барьера не возникло. Хоть испанцы сначала и дичились, но постепенно любопытство взяло верх. Перед этим была строго оговорена версия информации, подлежащей разглашению, чтобы ничто не противоречило официальной версии, озвученной властям. И те, кому было положено «поболтать» с испанцами, сделали это блестяще. Леонид подробно описал разговор в кают-компании и не стал делать тайны из поведения священника. В конце концов, это было ясно с самого начала, что пришельцам из другого мира будут рады далеко не все. Хорошо то, что с комендантом, вроде бы, контакт наладился. Вот и надо перетащить его на свою сторону. А там уже он сам перетянет остальных. Кого сможет. А кого не сможет… Если вредить не будут, то и хрен с ними. А если будут… Опять работа для команды «доктора» Карпова появится. А куда деваться? Никто и не говорил, что будет легко…

Глава 13

Я ль на свете всех милее,

Всех румяней и белее?

Ты прекрасна, спору нет!

Убери свой пистолет!


Сергей Лысак читать все книги автора по порядку

Сергей Лысак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.