Сергей Лысак - Карибский рейдер
— Если сейчас атаковать с разных сторон, то испанцы ничего не смогут сделать…
— В порту полно приватиров, как он не боится?! Ведь удрать от них он не сможет…
— Чего эти пьянчуги ждут?! Когда испанец очухается и сбежит?! Ведь добро само в руки идет!!! Эх, растяпы…
Лейтенант Митчелл был полностью солидарен во мнении со своими подчиненными и очень жалел о том, что в данный момент «Фалкон» фактически небоеспособен. Два дня назад он получил наконец-то долгожданное разрешение на проведение ремонта такелажа и замены истрепавшихся парусов, поэтому не смог принять участие во вчерашней погоне за наглым испанцем, посмевшим обстрелять корабль Королевского флота. Вначале лейтенант был очень недоволен, что остался не у дел, но после ночного обстрела призадумался. И сделал логически правильные выводы из известных ему фактов. Испанцы очень ловко выманили военные корабли из Порт Ройяла в море, где их поджидала сильная испанская эскадра. И либо уничтожила, либо захватила, поскольку обратно никто не вернулся. Оставалась шаткая надежда на то, что англичанам удалось оторваться от погони и уйти дальше в море, но лейтенант был реалистом и в подобный исход боя не особо верил. Уж по крайней мере, один из четырех мог бы прорваться к Порт Ройялу и сообщить о случившемся. Тем более, шлюпы «Грейхаунд» и «Фокс» очень хорошие ходоки, могут идти круто к ветру и запросто удерут от любого противника, если возникнет в этом надобность. Значит, не смогли…
— Сэр, но что мы ждем? Ведь сбегут испанцы!
Возглас мичмана Гарвея, старшего офицера «Фалкона», вернул Митчелла к реальности. Опустив подзорную трубу и наблюдая за суетой на стоящих рядом кораблях, лейтенант умерил боевой пыл своего подчиненного.
— Вы сами прекрасно знаете, мистер Гарвей, что сейчас мы ничего не можем сделать. Ремонт такелажа и замена парусов не закончены и как бы мы ни изворачивались, в ближайшее время закончены не будут. Стрелять отсюда мы тоже не можем. Во первых — очень далеко, не достанем. А во вторых — если попытаться стрелять навесом, то стрелять придется через наши корабли, стоящие на рейде, а это для них очень опасно. Да и точность такой стрельбы никакая, попасть можно лишь случайно. Испанец отойдет на милю дальше, тем дело и закончится. Поэтому давайте лучше не будем путаться под ногами и мешать нашим приватирам — вон как они зашевелились, когда добычу увидели…
Вокруг «Фалкона» началась энергичная возня. Два шлюпа, одна бригантина и две небольшие барки, экипажи которых наконец-то вернулись с берега после попойки, неожиданно закончившейся артиллерийским обстрелом, явно собирались сниматься с якоря и выйти в море. В характере предстоящих действий этой пятерки, как и роде ее занятий, никто из присутствующих на борту корабля Королевского флота не сомневался. Но в конце концов, если король и представляющий его здесь губернатор закрывают глаза на действия приватиров и оказывают им всяческое содействие в грабеже испанцев, то военных это не касается. Пусть все идет, как идет…
Между тем, пять небольших корсарских кораблей один за другим снялись с якоря и стали выдвигаться на выход в море. Испанец по-прежнему стоял на месте и никаких попыток сбежать не предпринимал. Весь экипаж «Фалкона» высыпал на палубу, предвкушая красочное зрелище — захват потерявшего всякое чувство осторожности испанца чуть ли не в гавани Порт Ройяла. То же самое творилось и на остальных английских кораблях. Когда еще увидишь такое! Пять кораблей разошлись полумесяцем и стали приближаться к испанцу, который по прежнему в ус не дул. Расстояние еще было велико для открытия огня, но очевидно стрельба пока не входила в намерения пиратов. Быть может, если «купец» и дальше будет проявлять удивительную беспечность, то и стрелять не придется?
Наблюдая за удаляющимися кораблями, лейтенант Митчелл не мог отделаться от мысли, что ситуация ненормальная. Все идет не так, как должно быть. По идее, увидев таких «гостей», испанцы должны срочно обрубить якорный канат, так как связываться с подъемом якоря некогда, и со всех ног удирать в море. Если сумеют. Потому, что если пять кораблей приватиров дорвутся до абордажа, у испанского «купца» не будет ни единого шанса на спасение. Но «купец» проявлял поразительную беспечность и никуда бежать не собирался. Сначала Митчелл подумал, что там все перепились на радостях и не допускают мысли о возможном нападении. Но рассмотрев более внимательно странный корабль, понял, что это далеко не так. Люди на палубе «купца» присутствовали, и они явно были готовы отразить нападение. Другой вопрос, что они не стояли открыто, а прятались за какими-то конструкциями! И тут лейтенант заподозрил, что испанцы снова очень удачно заманили часть сил противника в ловушку, сыграв на неистребимой жажде грабежа у определенной части населения Порт Ройяла. Тот, кто разрабатывал эту операцию, правильно рассчитал, что приватиры, наводняющие Порт Ройял и способные оказать серьезное сопротивление при высадке десанта, не устоят перед искушением, увидев такую лакомую добычу. И постараются ее захватить. Но на что же испанцы рассчитывают, если кроме этого одиночного «купца» больше никого поблизости нет?!
Командир «Фалкона» не успел высказать вслух свою догадку. На испанце раздался выстрел, над водой поплыло облако дыма, а на ближайшем к нему шлюпе прогремел взрыв, как будто разорвало пушку, или взорвался бочонок с порохом, но дыма при взрыве почему-то было гораздо меньше. На шлюпе началась паника. Взрыв произошел на палубе, в самой гуще стоявшей наготове абордажной команды. Причем лейтенант никак не мог взять в толк, чем же именно стреляли испанцы и как они умудрились попасть на такой огромной дистанции. Приватиры не отвечали, чтобы не разряжать впустую орудия, а стремились побыстрее дорваться до абордажа. Но испанцы дали понять, как опасно недооценивать противника. На «купце» загремели частые мушкетные выстрелы и на палубах приближающихся кораблей воцарился ад. В подзорную трубу было хорошо видно, как будто невидимая коса выкашивала ряды нападавших, приготовившихся к абордажу. Во все стороны полетели щепки и куски человеческой плоти. Об абордаже никто уже и не думал. Корабли начали рыскать и уваливаться под ветер, так как рулевые, скорее всего, либо погибли, либо постарались спрятаться от невидимой косы смерти, собирающей обильную жатву на палубах. И тут «купец» стал сниматься с якоря, причем сделал это на удивление очень быстро. На его мачтах распустились паруса, но далеко не все. Тем не менее, это нисколько не помешало ему занять удобную позицию, приблизиться к противнику и учинить форменный разгром. Другого названия не было…