Knigi-for.me

Алексей Переяславцев - Вживание неправильного попаданца

Тут можно читать бесплатно Алексей Переяславцев - Вживание неправильного попаданца. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Допустим. А меня почему не позвали?

— Так как же! Ты работал у себя в комнате. Нам было стыдно тебя отвлекать.

Это ИМ было стыдно? Держите меня крепче, не уроните. Просто не подумали, что я могу их застукать, разгильдяи. Но делать нечего; раз пьянку нельзя предотвратить, ее надо возглавить.

— Наливайте, раз так! Кстати, что за денежный прибыток?

— За кристалл, командир, тот самый, который я продала. И еще я сделала работу. Твою долю уже отделили.

— А что за знак Пресветлых? Кстати, Ира, дотянись там до ветчины.

Моана объяснила. Дни рождения вообще-то здесь не справляют. Но если оказалось, что у ребенка магические способности, то его день рождения с момента обнаружения таковых отмечают как день, когда Пресветлые возложили свой знак ему на голову.

Пришлось выпить и за это, и за то, и за мое выздоровление (само собой). Отдать Илоре должное: закусь была выше всяких похвал.

Потом Моана вдруг попросила:

— Сыграйте, Профес.

Я не стал спрашивать, как она догадалась. Видимо, она перехватила мой взгляд на эту гитару. Но пришлось мгновенно протрезветь. Я знал, что петь песни на русском просто нельзя, а на местном я ни одной не знаю, и потому решил, что сыграю музыку без слов.

Инструмент оказался так себе: звук глуховат, лады грубее, чем я привык, а о форме грифа и говорить не стоило. Ну да ладно, игрывали и на худших. Я настроил под свой строй.

— Это будет музыка, именуемая 'Караван'…

Говорят, ее придумал Эдди Рознер. Но обессмертил, без сомнения, Дюк Эллингтон. Надеюсь, правообладатели не будут в претензии.

Я насвистывал мелодию, аккомпанемент шел от гитары. К счастью, столовая была не такая большая, моих умений свистеть хватило. А Сафар и вправду оказался приличным (по местным меркам) ударником. Ему хватило не более десятка секунд, чтобы ощутить ритм. А через минуту уже все дружно хлопали в ладоши в том же темпе.

— Какой чудесный танец! — хором сказали женщины по окончании. Их оценка была слишком комплиментарной для моего исполнения. На своей гитаре сыграл бы лучше, а так насажал ошибок.

— Вообще-то это слушают, а не пляшут. Но сейчас я сыграю музыку, под которую в наших краях танцуют. У нее есть слова, но перевести я не могу. Поэтому только музыка.

И я заиграл старый-престарый вальс из прочно забытого фильма 'На семи ветрах', который сам не видел, но вот музыку помнил. Ее мама пела.

На этот раз ударник не участвовал. У Сафара хватило вкуса не встревать.

— Это крестьянский танец?

Этот вопрос задала Илора. Я даже не сразу нашелся, что сказать.

— Нет. Его танцуют все. Но почему вы спросили?

— Крестьянские танцы быстрые, как этот.

Я промолчал.

— А мне можно научиться его танцевать? — робко пискнула Ира.

— Ну конечно, можно, — улыбнулся я в ответ. — Но с условием, что найдется музыкант, который будет его играть, пока я буду учить.

— Я могу сыграть! Я подбираю мелодии на слух, — заявил Шахур. Мне показалось, что его уверенность носит слегка алкогольное происхождение.

— А о чем слова? — это спросил Тарек.

Врать и умалчивать я не захотел.

— Про то, как в очень плохую погоду отряд разведки уходит в поиск, а товарищи ждут их и поют песню. Только разведка в пути не поет.

Тарек не стал комментировать, а среди остальных разгорелся спор, легко ли разучить танец, который до этого никогда не видел. Участвовать не хотелось. Тоска навалилась, серая и непрозрачная; и выпивка была ни при чем. Я отложил гитару в сторону и тихо поплелся к себе.


* * *

(сцена, которую я мог видеть, но не увидел)


После моего ухода общество почему-то стало распадаться. Ирина и Моана заявили, что с них хватит, Илора ускользнула и того раньше. Шахур подхватил свою гитару и почти трезвой походкой направился в свою комнату. Сафар пошел на кухню положить на место медный музыкальный инструмент.

— Давай, что ли, допьем остаток, тут совсем немного на дне.

— Наливай. А тебе от жены не попадет?

— С ее-то возможностями? Да она меня протрезвит в одну минуту. Я и сам бы мог, но она, конечно, умеет лучше.

— Да, тебе в этом смысле повезло.

Пауза.

— Знаешь что? Кажется, ему сегодня было очень не по себе. Давай за него.

— Да уйдет тоска, да придет здоровье!

— Верный тост.

Недолгое молчание.

— Вот что я тебе скажу, друг: сегодня я точно обрел уверенность: командир не из этого мира.

— Выкладывай резоны.

— Простой тут резон — его песня. Про разведку.

— Ты что, хочешь сказать…

— Угадал. Горцы не воевали уже очень давно. Нет у них разведки. Да и армии, считай, нет. Про тех, что за Черными Землями, этого не скажешь, но там негде разведывать. Ну разве что морская разведка, но тут речь шла о пешем разведывательном отряде. Вот Маэра — та имела разведывательные подразделения в армии, и уже давно. В последней войне с Дикими еще как пригодились. Но он не из Маэры. Откуда тогда, спрашиваю?

— А только два варианта ответа и есть: из-за Великого океана или… оттуда.

— На моей памяти никто из команды… и не только из команды… ни разу не упомянул, что за Великим океаном есть какие-то поселения. А раз таких нет — значит, нет и войн. Следовательно, он… оттуда.

— В таком случае, КАК он сюда попал?

— Не знаю. Хотя нет, знаю: не по своей воле. Какая-то телепортация. Сила Пресветлых. Или Темный свою лапу приложил. Гадать без толку, но кто-то у него там остался. Семья, скорей всего. Ты видел, как он временами смотрит на Нату?

Снова молчание.

— Вот что я еще подумал: не надо о его происхождении болтать лишнего. Пусть он будет горцем для всех, даже для нас с тобой.

— Твои слова — чистое серебро, дружище. Доброй тебе ночи.

— И тебе.


* * *

Глава 25

Первое, что я сделал утром: мысленно похвалил Иру. Ее зелье проявило наилучшие свои качества — ни малейшего признака похмелья.

Видимо, и остальные чувствовали то же самое, потому что ни у кого не было симптомов птичьей болезни, именуемой 'перепил'. Зато после завтрака начались сюрпризы.

— Нам надо переговорить, — твердо заявила Ира и потащила меня в мою же комнату. Я постарался скрыть удивление.

— Я прошу прощения.

Это было сказано так трагически, что сразу стало нехорошо от предчувствий. Но тут же подумалось, что это она за изъятую водку извиняется.


Алексей Переяславцев читать все книги автора по порядку

Алексей Переяславцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.