Knigi-for.me

Борис Толчинский - Боги выбирают сильных

Тут можно читать бесплатно Борис Толчинский - Боги выбирают сильных. Жанр: Альтернативная история издательство -, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ты сама себя уважать перестанешь, если не вырвешься, если три дня просидишь, в бессилии сложив руки, глядя на колосс Астреи Фортунаты…

Астрея, Добрая Богиня! Я готова взмолиться тебе, но вовсе не затем, чтобы ты мне помогла. Ты не поможешь мне, ибо ты прах и тлен, — но частица духа твоего пронеслась через века и прижилась во мне. Я это поняла, изучив тайный дневник твоего брата Юста. Этот дневник мне дали анахореты Храма Фатума… долго не хотели давать, но я настояла. Возможно, лучше бы я не настаивала.

Ибо страшные вещи открылись мне! Ложь струилась с каждой страницы дневника, но я заставляла себя читать — и понимала, с ужасом и содроганием, что ложь не это, это правда, а ложь вовне меня, что вся история моей державы соткана из лжи, стараниями Юста Фортуната и ему подобных.

Ты стоишь над этим городом, Астрея Фортуната, прекрасная и строгая. Мои соотечественники, стремящиеся к тебе, не знают, кто ты была на самом деле, Добрая Богиня. А была ты демоницей, и звали тебя вовсе не «Звездная»[64]. Ты даже не была старшей дочерью Фортуната-Основателя — ты ею стала, когда вы со «Справедливым»[65] отравили брата и сестру, родившихся прежде тебя. Еще вы отравили самого Основателя, так как боялись, что он раскроет ваши преступления. И не было никакого Завещания Фортуната, в котором он-де присуждал тебе власть августы. Ты просто оказалась удачливее своих оставшихся братьев и сестер. Вернее, нет, это было вовсе не «просто»… Ты превзошла их дерзостью, жестокостью, волей к победе. А Юст, этот великий гений нашей державы, ее истинный Основатель, был твоей яркой тенью. Он помогал тебе во всем. Сначала он помог тебе захватить власть, потом разделил ее с тобой, наконец, он занялся новым мифотворчеством.

Тебе повезло с моим предком, Астрея: он превзошел Гомера с Гесиодом. Всякий амориец знает, что Петрей был великим законодателем, Арей — покорителем земель, Гермиона сотворила новый патрисианский язык.

Твой младший брат, Астрея, сварил замечательную mixtum compositum[66], которой мои соотечественники лечатся от ереси уже добрых семнадцать веков. А на самом деле все ваши братья и сестры во время твоего правления, Астрея, сидели за решеткой и в большинстве своем не дождались твоей смерти. Годы жизни им проставили впоследствии, равно как и подвиги.

Ты поступила мудро, Добрая Богиня: страшно подумать, что сталось бы с державой, если бы дети Фортуната вышли на волю и принялись оспаривать у тебя и Юста власть. В сущности, им не на что обижаться: их объявили богами, хотя они, в отличие от вас, ничего не сделали для государства. Но Юст записал в своем дневнике потрясающий афоризм: «Хорошие люди — живые люди. Живые люди — плохие боги. Плохие боги — мертвые боги. Мертвые боги — вовсе не боги. Живые боги — мертвые люди.

Мертвые люди — хорошие боги». Так оно и вышло.

Ты была мудра, Астрея, и все-таки мой предок перехитрил тебя. Фактически он правил новым государством. А когда тебя это перестало устраивать, он с тобой расстался — и, в полном соответствии со своим афоризмом, сотворил из тебя Добрую Богиню. И это тоже было мудро. Он вызволил из темницы Беренику и усадил ее на Божественный Престол. Это было замечательное зрелище: там, где недавно буйствовало чудовище, появился агнец, женщина, сломленная и раздавленная многолетним одиночным заключением. Она была во всем тебе покорна, Юст. Ты умер с сознанием исполненного долга, не раскаявшись ни в чем. Твои преемники продолжили твое дело, и миф стал жизнью, из мифа выросла великая цивилизация…

У нас, самое главное, был Эфир; все на свете можно было свести к Эфиру, а кто того не понимал, тот погружался в ересь. Зато всем прочим всегда жилось легко. И это главное: не то важно, каким было прошлое, важно, каким оно стало. Ты мой кумир, Астрея, ты и твой брат Юст. Через столетия вы передали мне завет: «Человек может все. Он может даже сотворить богов и породить из мыслей государство»…

— Дочь моя, — донеслось до меня издали.

Этот голос заставил меня вздрогнуть. Образ Астреи, стоявший перед глазами, заколебался, — одно мгновение мне даже чудилось, это она звала меня, — затем образ растаял, и я увидела перед собой мужчину и женщину. Пожилой мужчина был в синем калазирисе проконсула, а облачение женщины, которая казалась еще старше своего спутника, составляли золотая риза и синяя инфула. Я тотчас узнала его и ее: это были сенатор Луцилий Ираклин, правящий архонт Метиды, и мать Анастасия Коллатина, верховный куратор Ордена Сфинкса.

— Дочь моя, мы знаем все, — тихим и удивительно теплым голосом произнесла мать Анастасия. — Мы сочувствуем тебе. Знай, что бы ни случилось, мы на твоей стороне.

— Благодарю, ваше высокопреосвященство, — я склонилась и припала к ее руке.

— То, что случилось, возмутительно, — сказал князь Луцилий. — Это похоже на государственный переворот, какие случаются в варварских странах. Ни с кем из нас не посоветовались. Я имею в виду архонтов. Как только я получил достоверные известия из столицы, сразу же решил лететь туда.

Признаюсь, мне стало неловко в этот миг. Я полагала архонта Метиды таким же ретроградом, как и остальных. Я думала его сместить, как только мне представится возможность. А он, князь и сенатор Луцилий Ираклин, неожиданно оказался моим другом.

— Насколько мне известно, никто не счел нужно посоветоваться даже с понтификом Курии, — добавила мать Анастасия. — Поэтому я присоединилась к его светлости. Жаль, нынче не наш год. Если бы князь Луцилий был первым архонтом, а я — понтификом, мы бы Марцеллина не пропустили к власти.

— Его отец держит меня в Астерополе, словно в плену, — пожаловалась я.

— Мы говорили с губернатором, — сказал князь Луцилий. — Увы, Астерополь — город имперского подчинения; ни я, ни архонт Ливии не можем повлиять на Ларгия Марцеллина.

— Злая ирония в этом есть, ваша светлость. Они сообщники, отец и сын: сын творит заговор в столице, отец здесь обеспечивает прикрытие!

Но объясните же мне, ваше высокопреосвященство, ваша светлость, почему вы до сих пор в Астерополе? Неужели князь Ларгий задержал и вас?

— Ну что ты, дочь моя, — улыбнулась мать Анастасия. — Я все еще член Святой Курии и обладаю абсолютным иммунитетом. Никто не посмеет задержать меня без риска накликать на себя отлучение!

— Нас задержали боги, — объяснил князь Луцилий. — О, так вы ничего не знаете, княгиня? Сильный циклон наступает на Ливию с моря. Поэтому восточное направление перекрыто. Мы вынуждены ждать, пока циклон пройдет…

Такого поворота я не ожидала. Стало быть, самоуправство Ларгия Марцеллина вынужденно; он, если бы и хотел, не смог бы отпустить меня в столицу. Циклон, и как не вовремя! Вот и не верь после этого в богов.

— Вы уверены, ваша светлость? Сообщение о циклоне может быть уловкой Ларгия.

— Я совершенно уверен. Сообщение продублировано метеообсерваториями Элиссы и Нефтиса.

— Вихрь можно облететь с юга.

— О, молодость! — покачала головой мать Анастасия. — Ты рвешься в битву, дочь моя, ты готова рискнуть жизнью! Но мы не можем одобрить твой порыв. Истинная Вера учит смирению. Нам следует переждать циклон.

— И успеть ровно к инаугурации Корнелия Марцеллина?!

— Святая мать права, — заметил мне князь Луцилий. — Вспомните слова мудрого Овидия Назона: «Differ: habent parvae commoda magna morae»[67]. Будем ждать и молиться о лучшем.

Как же! Ждать у моря погоды. Бедняга Овидий! Мне по душе другое изречение твое: «No tempora perde praecando» — «Не теряй время молитвой»! Но вслух я этого не сказала. Они бы не поняли меня.

В этот момент к нам приблизился референт губернатора.

— Срочная телеграмма для ее светлости Софии Юстины, — произнес он.

Князь Луцилий с недоумением посмотрела на референта, а я взяла послание. Оно не вызвало у меня иных эмоций, кроме раздражения, которое я постаралась скрыть.

— Кесаревич Эмилий Даласин сообщает, что Божественный Виктор пожаловал моему отцу орден Фортуната второй степени и чин консуляра, который гарантирует пожизненное сенаторство, — сказала я. — А отец уступил мне свое прежнее место в Сенате. Отныне я должна считаться главой фамилии Юстинов.

— Хорошая новость, — князь Луцилий улыбнулся и пожал мне руку.

— Добро пожаловать в наши ряды, княгиня!

— И я рада за тебя, дочь моя, — кивнула мать Анастасия. — Вот видишь, боги сами выбирают милости для нас…

Эти люди радовались моему сенаторству. Они нисколько не понимали меня. Они не понимали, что отказ отца от сенаторского кресла Юстинов — не более чем жалкая попытка унять меня, задобрить. Жалкая, поскольку с этим собранием геронтократов у меня не может быть ничего общего. Не с моим темпераментом заседать среди утомленных жизнью старцев, время от времени поднимая руку «за» или «против». Это унизительно для дочери Юстинов, которая полна сил, чтобы править!


Борис Толчинский читать все книги автора по порядку

Борис Толчинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.