Knigi-for.me

Андрей Онищенко - Миссия "Звезда Хазарии" или "Око Кагана"

Тут можно читать бесплатно Андрей Онищенко - Миссия "Звезда Хазарии" или "Око Кагана". Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Яркий свет от горящего факела, резко ударил по глазам, привыкшим к мраку. Завулон прищурился, приподнялся на правой руке, опираясь на пол, застеленный прогнившей соломой, и посмотрел наверх. Оттуда, по веревочной лестнице, к нему вниз, спускался человек, держащий в свободной руке этот источник света, который так больно бил по глазам. Спустившись вниз, нежданный посетитель, укрепил факел в специальной нише, выдолбленной в стене, осмотрелся вокруг, и тихо задал вопрос:

– Эй, ты живой?

Завулон поднялся с соломенной кучи и, прикрывая глаза ладонью правой руки от яркого света, внимательно оглядел нежданного посетителя:

– Ничего особенного, – подумал он, – чуть выше среднего роста, умное волевое лицо, белая закрученная чалма, чарыки на ногах, расшитые серебряными нитями с задранными к верху носами, наверное, обычный чиновник из окружения наместника. Интересно, чего ему от меня надобно? Если он пришел по приказу своего господина, то стража подняла бы меня сразу наверх. Тут что-то не так, у него ко мне есть определенный интерес, да и лицо его мне знакомо, я его где-то определенно видел?

– Меня зовут Абдурахман, я векиль великого наместника Абескунской низменности, Фархад Абу-Салима, защитника ислама и поборника справедливости! Однако, я пришел к тебе не по воле моего господина. Я хочу поговорить с тобой, как умный человек с равным себе. Тебе не откажешь в уме, иудейский мудрец, и я уважаю тебя за это. Хоть ты и напугал моего господина, но дни твои будут сочтены, как только его страх иссякнет. Тебя ждет неминуемая смерть, и я, и только я, смогу тебе предложить помощь.

– Вот как? И чем я обязан такой милости? – удивленно задал вопрос Завулон.

– Я не стану темнить и скажу правду. Ты, наверняка, знаешь, где спрятаны сокровища хазар. Ты, мудрец, не настолько глуп, чтобы гнить заживо в этой яме. Открой мне тайну, и мы вместе сможем воспользоваться богатством твоих соплеменников, покинем эту страну и заживем как ханы. Я человек слова, в отличие от своего хозяина. Если ты поможешь мне, то я отвечу тем же. Выбирай, либо ты сейчас со мной, либо завтра тебя ждет палач Мамед и ужасная смерть в итоге.

В голове Завулона вмиг созрел долгожданный, рискованный план. Немного подумав, для приличия, и взвесив все за, он ответил:

– Хорошо, Абдурахман! Я отдам тебе золото, но только ты должен обещать мне, что я обрету свободу!

– Я ручаюсь за это, как только я обрету желанное, мы тотчас покинем Абескунскую низменность, и тогда, мы окажемся вне власти Фархада.

– Тогда принеси мне поесть чего-нибудь сытного. Мне нужно набраться сил, а завтра, с утра, мы должны попасть в город.

– Ты получишь все, что требуешь. Утром я приду за тобой и принесу чистую одежду, и мы вместе покинем Анжи-крепость.


******

К утру следующего дня, векиль Абдурахман, все-таки, принял окончательное решение, покинуть своего господина. Соблазн был так велик, а искушение так сильно, что он решился на измену. Прихватив с собой чистую одежду для Завулона, он покинул Анжи-дворец и направился в сторону молчавших колодцев. Стража первого рубежа пропустила его беспрекословно, но на втором участке охраны, у самой темницы, его остановили.

– Именем, наместника Абескунской низменности и моего господина, приказываю вам, вывести из зиндана пленного иудейского мудреца и передать его мне, под мою ответственность. А так же, я требую охрану из двух воинов, для сопровождения узника в город.

Начальнику караула, не показались сомнительными слова векиля, он поверил ему, и через некоторое время, Завулона достали из темницы. Щурясь от яркого света, он вдыхал полной грудью воздух свободы. Векиль протянул ему чистую одежду, которую тот принял с едва заметной ироничной улыбкой, но впрочем, ее вряд ли кто заметил. Быстро переодевшись в чистое, под надежной охраной, Завулон покинул стены Анжи-крепости и направился в сторону городского базара.

Чайхана Исаака пользовалась хорошей репутацией у посетителей, но в это летнее утро их попросту не было. Исаак сидел в безделье под старым платаном, отгоняя мух от вазы, наполненной до краев восточными сладостями. Он очень удивился, когда в его заведение зашел векиль Абдурахман, но его удивление еще больше усилилось и сменилось изумлением, когда следом за ним, показалась стража, которая вела за собой Завулона со связанными спереди руками. Исчезновение Аарона с семьей и арест его гостей, не остался незамеченным в Семендере. В беседах, жители города много чего говорили по этому поводу, выражая сочувствие общине иудеев, но Исаак, как хранитель сокровищ, знал всю правду. Закон "Галаха" предписывал молчать, поэтому, визит векиля и связанного Завулона, посеял в душе старого иудея нехорошие сомнения. Однако он не подал виду, низко поклонился, и с раболепством, начал свою приветственную речь:

– Хвала Всевышнему, что он направил стопы ваших ног, достопочтимый Абдурахман, в мое убогое заведение! Чем я заслужил такую милость?

– Мы к тебе, Исаак, по делу, – ответил векиль.

– Какие могут быть дела, когда у меня в доме такой дорогой гость! Прошу вас, присаживайтесь и отведайте того, чего пожелает ваша душа. Все, что есть у меня, недостойного, в вашем полнейшем распоряжении.

Распинаясь в хвалебных комплиментах к гостю, Исаак усадил векиля за достархан под платаном и, продолжая заискивать и раскланиваться, кликнул слуг:

– Эй, вы, несите все самое лучшее, что только у меня есть. Хвала Всевышнему, он подарил мне сегодня самого дорогого посетителя, человека, которому нет равных во всем Семендере, кроме, пожалуй, самого наместника!

Успокоенный приятной обволакивающей лестью, Абдурахман, уселся на ковер под старым деревом. Он снял с головы чалму и начал поглаживать голову, проводя рукой по плешивой макушке.

– Пожалуй, я выпью холодного шербета, денек сегодня выдался знойный.

– Прошу вас, отведайте моего дивного молодого ягненка, с тушеным урюком, черносливом и изюмом.

– Нет, нет, в другой раз. Вели подать чего-нибудь попить своему соплеменнику, он изнывает от жажды, и так просил меня зайти на минутку к тебе, словно не пил несколько дней.

– Позволю себе полюбопытствовать, достопочтимый Абдурахман, что натворил этот человек, он вроде иудей? В чем его вина?

– Этот человек имел глупость не угодить самому наместнику, в этом-то и все его преступление.

– Тогда поделом этому паршивому псу, если он хочет пить, то пусть пьет воду из колодца, она холодная и прозрачная. Люди говорят, что она самая вкусная в городе.

Исаак подошел вплотную к Завулону, и отвел его подальше от стражи, на ходу приговаривая:

– Вот тебе колодец, пей, сколько влезет. Ведро и веревка на месте.


Андрей Онищенко читать все книги автора по порядку

Андрей Онищенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.