Алексей Шепелёв - Грани судьбы
Выходит, от хвоста надо оторваться. А потом желательно проследить, чем соглядатай займётся, обнаружив, что наблюдаемый куда-то исчез. Это, наверное, самый лучший выход.
Приняв решение, Йеми направился в порт. Первую попытку оторваться от слежки он собрался предпринять среди складов. Если не получится, то повторить отрыв можно было на расположенном рядом с портом городском рынке. Хоть время и близилось к полудню и торговля уже увядала, но всё же на рыночной площади было достаточно людей, чтобы затеряться в толпе.
Хотелось ещё, для большей надёжности, поменять вид. Украдкой снять парик и засунуть его под камизу можно было в момент в любом укромном месте. От плаща тоже нетрудно избавиться. Но без парика резкая граница между неестественно белой кожей лица и загаром наверху лба будет бросаться в глаза…
Впрочем, эту проблему Паук Господаря решил быстро и просто, заскочив по дороге в небольшую припортовую таверну. Пройдя к стойке, он небрежно бросил серебряную монетку.
— Кружку светлого пшеничного пива.
— А чем закусывать будешь? — поинтересовался стоявший за стойкой немолодой усатый трактирщик, судя по узлу на шейном платке — бывший моряк или умело строящий из себя моряка.
— Какая тут закуска, — тоскливо произнёс Йеми и безнадёжно махнул рукой. — Выпил вчера лишнего, а теперь голова раскалывается, как днище на рифах. Полдень скоро, а у меня руки дрожат.
— Да, видок у тебя не здоровый, — согласился хозяин. — Плаваешь?
— Бывает, только редко… Корабельщик я.
— Раз корабельный, значит, наш человек. Только, извиняй, пшеничного у меня нет. Давай ламбика налью.
— Мне чего полегче, — извиняющимся тоном произнёс кагманец.
— Фаро есть. Легче уже некуда.
Йеми задумчиво огляделся. Парень в харчевню не вошел, ожидал где-то на улице. Тем лучше. Паук Господаря навис над стойкой и горячим шепотом спросил:
— Слушай, друг, как моряк моряка прошу — у тебя вода есть?
Усач осовело уставился на странного посетителя.
— И не стыдно? Воду пить…
— Зачем — пить? — обиделся кагманец. — Я тебе не храмовый послушник воду лакать. Умыться бы холодненьким, а?
— А, это можно, — осклабился хозяин. Распахнув дверь в кухню, откуда вырвалась волна ароматных запахов, он прокричал: — Хинк, тащи ведро воды, да похолоднее.
Потом, обернувшись к посетителю поинтересовался:
— Так пиво-то будешь, или как?
— Лучше бы — или как, — с виноватой улыбкой признался Йеми. — Работать-то лучше на трезвую голову. Оно конечно, кружка пива не повредит, но и не поможет.
— Деньги тогда назад возьми, — хмуро потребовал усач.
— Да ладно, — попытался, было, возразить кагманец, но трактирщик его решительно перебил:
— Возьми, я сказал. Деньги — не камушки, нечего разбрасываться. Коли и вправду корабельщик, значит, знаешь каково это, своими руками лорики зарабатывать.
Паук Господаря в который раз порадовался собственной предусмотрительности. Ведь чуть было с языка не сорвалось, что корабельный плотник. А хозяин, как назло, оказался человеком проницательным. И сколько не рассказывай ему про тонкости плотницкого мастерства, рукам, на которых нет характерных мозолей, у трактирщика всё равно веры будет больше.
— Я, знаешь, больше не руками, головой работаю. Перед тем, как топором да долотом тюкать, корабль ведь продумать надо, а иначе от первой волны развалится. Это, я тебе скажу, искусство. От отца к сыну передаётся. Или думаешь, знай себе доски гни, да на нагеля насаживай?
Ответить хозяин не успел. Из кухонной двери в зал вошел белобрысый мальчуган с натугой неся в руках большую деревянную бадью.
— Вот вода, баарс Дедекен.
— Поставь-ка на стол, — взял инициативу в свои руки Йеми.
Мальчишка вопросительно глянул на трактирщика, тот кивнул: мол, делай, как господин говорит. Подойдя к бадье, Йеми с размаху опустил голову в холодную воду, разметав по сторонам тучу брызг. Парнишка невольно попятился, кагманец, ничего вокруг себя не замечая, с полминуты держал лицо в холодной до ломоты воде, потом распрямился.
— Уф… Хорошо…
Йеми старательно растёр лицо руками — не приведи Иссон хозяин или мальчишка заметят, как подтекает грим. Но усач стоял за стойкой и вообще не видел лица посетителя, а мальчишка смотрел на кагманца сбоку, да и подходить не торопился. Если добавить к этому что в трактире было довольно темно… Нет, не должны были они ничего заподозрить.
Йеми ещё раз окунулся лицом в бадейку, потом накинул капюшон плаща, тщательно ополоснул руки и скомандовал мальчугану:
— Всё, можешь воду унести.
Затем повернулся к трактирщику и с чувством произнёс:
— Да хранят боги тебя и твою таверну, почтенный. Благодарен от всей души, что помог мне в моей беде.
Легонько поклонившись, кагманец вышел на улицу. Подумалось, что самое обидное будет, если сейчас выяснится, что тот парень был вовсе не соглядатаем, а шел вслед за Йеми по роковому стечению обстоятельств. Хотя, если так и случится, то обида быстро и легко забудется, а вот радость будет долгой и искренней. Лучше уж лишний раз зря проявить осторожность, чем столкнуть с действительно серьёзной угрозой.
Пройдя немного вперёд по улице, Йеми как будто зазевался, чуть не столкнулся со встречным прохожим, развернулся и бросил из-под капюшона быстрый взгляд назад. Так и есть, парень в тёмно-зелёном плаще держался неподалёку. Что ж, значит, предосторожность лишней не была.
А теперь пора было избавляться от непрошеного попутчика.
— Значит, в порту ты оторвался от него довольно легко?
— Да, это было совсем не сложно. У него явно не было опыта тайной слежки.
— И что же дальше?
— Дальше? Дальше я в свою очередь сел ему на спину. Как только он понял, что меня ему не найти, то отправился сообщить своим хозяевам о том, что не справился с делом.
— Он тебя не заметил? — на всякий случай уточнил Мирон.
Йеми коротко улыбнулся.
— Я не люблю хвастать, но это был всего лишь ученик. Или просто первый попавшийся под руку человек, которого заставили заняться незнакомым делом. Он даже ни разу не проверился.
— Или проверился так, что ты не заметил…
"Как же он похож на дядьку Сейтара", — кагманец вспомнил своего старого учителя. — "Тот тоже всегда старался дать понять, что дело можно сделать и лучше. Наверное, командиры и наставники все такие".
— В таком случае, Мирон, этот парень столь великий мастер, что я недостоин с ним состязаться и могу лишь смиренно просить дать мне урок. Но, поскольку мы с ним сражаемся на разных сторонах, то цели у него явно другие. Рассуждая логично, он посадил мне на спину нового соглядатая, которого я не заметил, хотя и проверялся несколько раз. Рассуждая далее, я привёл этого неизвестного прямиком в "Дом Дельбека" и теперь нашим врагам известно, где остановился ты, Наромарт и дети. Что будем делать?