Knigi-for.me

Одаренный регент. Книга 7 - Тим Волков

Тут можно читать бесплатно Одаренный регент. Книга 7 - Тим Волков. Жанр: Альтернативная история издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
мной, — сказал он, и мы двинулись в сторону деревьев.

Тьма казалась всё гуще, а вой продолжал звучать, перемещаясь между деревьями. Я чувствовал, как магические потоки вокруг сгущаются, как воздух становится вязким, будто пропитанным опасностью.

Илария шла рядом, её лицо оставалось бесстрастным, но я знал, что она так же напряжена, как и я. Каждый шаг казался шагом в неизвестность, и, чем дальше мы уходили, тем больше я понимал, что впереди нас ждет нечто гораздо более страшное, чем просто ночной лес.

Мы шли, стараясь не издавать ни звука. Лес становился всё гуще, а тьма, казалось, обретала плотность. Магические потоки вокруг будто кружили в хаотичном танце, то приближаясь, то отступая, оставляя за собой странное ощущение тревоги и беспокойства.

Кардос шёл впереди, уверенно пробираясь между искривлёнными деревьями, его фигура выглядела монументальной даже в полумраке. Я попытался сосредоточиться на его силуэте, но мысли о ночных стражах, о которых он говорил, не отпускали меня.

— Это место как будто живёт, — тихо пробормотал я, скорее себе, чем кому-то ещё.

— Оно живёт, — так же тихо ответил Кардос, не оборачиваясь. — Сереградский лес был проклят, а Топь Забвения, что находится прямо в самом центре леса, стала его сердцем. Здесь магия не просто хаотична — она словно имеет разум.

— Разум? — переспросил я.

Кардос остановился и обернулся. Его лицо в свете луны выглядело мрачным, а глаза блестели, как у хищника, который знает опасность, но привык к ней.

— Ты это уже чувствуешь, Пушкин, — сказал он. — Магия здесь дышит, наблюдает, и если ей не понравится то, что мы делаем, она нас уничтожит.

— Почему вы тогда живёте в таких условиях? — не сдержался я.

— Потому что у нас нет выбора, — резко ответил он. — Здесь наша сила, и здесь же наша тюрьма.

Я хотел задать ещё один вопрос, но Илария, шедшая рядом, коснулась моего плеча.

— Слышишь? — спросила она, её голос был почти шёпотом.

Я замер, прислушиваясь. Несколько мгновений была полная тишина, но затем я уловил звук. Это был тихий шорох, словно кто-то медленно скользил между деревьями. Шорох стал громче, превращаясь в хруст, как будто что-то огромное двигалось сквозь густую поросль.

Кардос выпрямился, его лицо стало ещё более сосредоточенным.

— Они близко, — произнёс он так тихо, что мне пришлось напрячь слух, чтобы расслышать.

Илария крепче сжала мою руку.

— Мы не сможем справиться с ними, — сказала она, даже не пытаясь скрыть свою тревогу. — Если они найдут нас, всё закончится.

Кардос сделал жест своим людям, и несколько из них быстро окружили нас, выставив вперёд странного вида оружие — копья, луки, посохи, обвитые магическими светящимися рунами.

— Следуйте за мной, — коротко сказал он, и мы двинулись дальше.

Я чувствовал, как потоки магии вокруг нас становились всё более беспокойными. Они словно пытались предупредить о чём-то, но их предупреждение было бессвязным, как лихорадочный шёпот.

Ещё один вой раздался, на этот раз совсем близко. Он был протяжным, наполненным злобой и какой-то древней тоской, которая пробиралась под кожу, заставляя сердце биться быстрее.

Кардос остановился и поднял руку. Мы замерли, не издавая ни звука.

Внезапно из-за деревьев выскользнула тень. Она была огромной, с бесформенными очертаниями, похожими на переплетение корней дерева. Глаза существа светились тусклым синим светом, а его движение напоминало хищника, выжидающего момент для атаки.

— Не двигайтесь, — шёпотом приказал Кардос, его голос звучал спокойно, но напряжённо.

Я замер, чувствуя, как холодный пот стекает по спине. Существо замерло в нескольких метрах от нас, его светящиеся глаза внимательно изучали пространство вокруг.

— Оно нас видит? — спросил я, почти не размыкая губ.

Кардос не ответил сразу, но затем его голос прозвучал совсем тихо:

— Пока нет. Если мы будем осторожны, оно уйдёт.

Время, казалось, остановилось. Существо стояло неподвижно, лишь его глаза медленно двигались из стороны в сторону, как у охотника, высматривающего добычу.

Но тут где-то за нашими спинами послышался лёгкий шорох. Существо мгновенно повернуло голову, его глаза вспыхнули ярче, и оно двинулось в нашу сторону.

— Бегите! — крикнул Кардос, взмахивая своим посохом. Его люди начали кричать заклинания, и лес озарился вспышками магического света.

Илария схватила меня за руку, и мы бросились вперёд, не оглядываясь.

* * *

Мы бежали, не разбирая дороги. Ноги то и дело цеплялись за корни, покрытые мхом, дыхание сбивалось, а магические потоки вокруг нас плясали так, будто лес оживал, реагируя на каждое наше движение. Илария крепко держала меня за руку, её волосы, сверкающие в лунном свете, мелькали передо мной как единственный ориентир.

Позади раздавались крики, удары магических вспышек и глухие звуки, словно кто-то обрушивал молот на камень. Существо, то самое, что нас выследило, двигалось за нами — его шаги звучали тяжело и ритмично, но каждый раз, когда я оглядывался, я видел лишь клубы тьмы, которые будто сливались с лесом.

— Быстрее! — выкрикнула Илария.

Я споткнулся, но успел удержаться на ногах. Впереди показался небольшой просвет между деревьями, где лунный свет пробивался сквозь плотную крону. Но стоило нам выйти на это открытое место, как земля под ногами вздрогнула.

— Что теперь? — выдохнул я, чувствуя, как под ногами начинает раскрываться трещина.

Из неё с глухим звуком вырвалась волна магии, взметнув вверх обломки камней и мха. Земля перед нами зажглась призрачным светом, и через мгновение из неё начали подниматься фигуры. Они были худыми, словно изголодавшимися, их лица едва можно было различить в полумраке, но глаза… их глаза горели красным огнём, излучая такую же дикую магию, что и всё вокруг.

— Стражи земли, — прошептала Илария, её голос дрожал от напряжения. — Они защищают этот лес.

— Великолепно, — процедил я, делая шаг назад.

Существа двинулись к нам, их движения были рваными, но угрожающими. Я потянулся к магии, пытаясь сосредоточиться, но лес сопротивлялся. Магические потоки вокруг меня были слишком хаотичны, их сила была чуждой и неподвластной моей воле.

— Не пытайся, — предупредила Илария, заметив мои попытки. — Здесь магия не слушается чужаков, — и сжав кулаки, добавила: — Даже я не могу воспользоваться крыльями.

— Что тогда делать? — выкрикнул я, отступая ближе к деревьям.

Существо, преследовавшее нас, появилось на другой стороне поляны. Оно издавало низкий, вибрирующий рык, который эхом разнёсся по округе. Теперь оно выглядело ещё крупнее, его очертания пульсировали,


Тим Волков читать все книги автора по порядку

Тим Волков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.