Knigi-for.me

Моя Америка - Александр Леонидович Дворкин

Тут можно читать бесплатно Моя Америка - Александр Леонидович Дворкин. Жанр: Биографии и Мемуары издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
пояснил, что для скорейшего обрусения они договорились ругаться по-русски. Правда, они употребляли различные русские непечатные слова неправильно, не к месту и с неверными ударениями, но зато часто и громко.

37

Рождественское дерево (англ.).

38

Английское слово cloister означает и монастырь, и крытую аркаду вокруг внутреннего дворика — типичную архитектурную деталь средневековых западноевропейских монастырей.

39

Русская чайная комната (англ.).

40

Оглашенных, т. е. людей, получивших благословение на крещение и усиленно готовящихся к таинству.

41

От англ. shrink — сжимать.

42

Учебная программа

43

Он говорит по-нашому? (англ.)

44

Отступничество от истинной веры.

45

Одним своим видом он внушал уважение к себе (англ.).

46

Вступительная беседа (англ.).

47

Таким же словом (шмемандорфка) мы называли короткую бородку, которую носили оба отца протопресвитера.

48

Творческий годичный отпуск, предоставляемый преподавателям американских университетов каждый седьмой год. — Примеч. ред.

49

Частное богословское мнение, официально не опровергнутое, но и не поддерживаемое Церковью.

50

Дарственная надпись на книге: «Если заметите эту книгу на Вашей полке, вспомните обо мне. Я же никогда не забуду ни Вас, ни Вашего исключительно доброго отношения ко мне. С. Верховской. 20 июля, 1983 г.»

51

Сербы не празднуют дни своих именин, а вместо этого «славят славу», т.е. отмечают память святого того дня, в который их родоначальник принял православие.

52

Матушка — жена священника (греч.).

53

He путать с кельей — комнатой. Келлия — на Афоне так называется маленький домик с храмом, в котором обычно живут и подвизаются двое-трое монахов.

54

«Свидетель» по-гречески «martys», что на русский традиционно переводится как «мученик».

55

Catholic University of America—так называется этот расположенный в столице США университет

56

Desert Storm (англ.). Первая война США против Ирака в Кувейте (январь-февраль 1991 г.).

57

Этот персонаж выведен в одном из романов Довлатова под именем «таинственного баптиста Лемкуса».

58

«Грегги—мой бог» (англ.). Greggi—сокращение от Grigorieff. Для американцев типично сокращать труднопроизносимые длинные фамилии.

59

Выскажу предположение, что когда все начиналось, отец Владимир умышленно оставил без присмотра столь важный документ у себя на столе, с тайной надеждой, что я сниму с него копию и отвезу в Московскую Патриархию.

60

Районы в Нью-Йорке, где селились многие эмигранты «третьей волны».


Александр Леонидович Дворкин читать все книги автора по порядку

Александр Леонидович Дворкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.