Knigi-for.me

Джеймс Чейз - С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!

Тут можно читать бесплатно Джеймс Чейз - С/С том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка!. Жанр: Детектив издательство -, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 21 из 104 стр.

— Ты все такой же, Сендрик, — надевая плащ, вздохнул Адамс. — Тебе везде мерещатся романы. Почему бы тебе самому не жениться на этой девушке?

— Друг мой! — искренне возмутился Сендрик. Что за дикая мысль! Я слишком стар для такой малышки. Мое время прошло. Во всяком случае, я хочу, чтобы ты познакомился с ней. Только вот последнее время она очень занята. Мне страшно интересно, чем она занимается?

Джерри склонил голову набок.

— Сказать по правде, дружище, я сейчас мечтаю о настоящем деле, которое смогло бы помочь мне в карьере. Так что, если узнаешь, что кто-нибудь собирается совершить преступление, позвони мне.

Сендрик смотрел на Джерри, пока тот переходил улицу. Все его жильцы, кроме Сьюзен, уже вернулись, и он решил не дожидаться девушку. Выключив свет, он ощупью прошел к лестнице и уже начал подниматься, когда у входной двери раздался короткий звонок.

Сендрик неуверенно нащупал выключатель, повернул его и поднес к глазам часы. Была четверть двенадцатого. Осторожно открыв дверь, он вздрогнул: на пороге стоял Джое Краффорд.

— Мне нужна мисс Хедцер, — сухо сказал он, смерив Сендрика недружелюбным взглядом.

Тот издал удивленный возглас и сделал шаг назад. Сендрик совсем не ожидал видеть здесь этого молодого человека, который почему-то внушал ему ужас.

— Но почему вы приходите так поздно?

Бросив беглый взгляд на улицу, Сендрик заметил такси и шофера, который, ожидая пассажира, стоял рядом с большим, подозрительного вида тюком.

— Ну что, хозяин?! — крикнул шофер. — Можно поднимать?

Джерри обернулся.

— Я вам помогу. — И еще раз неприязненно взглянув на Сендрика, добавил: — Это — для мисс Хедцер.

— А что это? — Любопытство Сендрика пересилило страх. — И поймите меня правильно, я не уверен, что могу вас впустить после того, как вы меня оскорбили.

— Закройте рот, — посоветовал Джое. — Я все равно сделаю то, что надо.

Вместе с шофером они взяли тюк с двух сторон и, с трудом поднявшись по ступенькам, вошли в холл. Тюк с глухим стуком упал на пол.

— Боже мой! — воскликнул Сендрик. — Камни у вас там, что ли?

— Где комната мисс Хедцер? — не слушая, спросил Джое.

— Что это такое? — повторил хозяин с беспокойством. — Зачем вы заносите это сюда?

Джое подошел к нему вплотную. Лицо его побледнело, краешек рта задергался.

— Слушай, толстяк, — процедил он, почти не разжимая зубов. — Я тебя спросил, где комната мисс Хеддер. Покажи дорогу и не раскрывай пасть!

Шофер, стоявший рядом с тюком, прыснул от смеха.

— Ну, разве не шутник! — воскликнул он. — Начал ругаться, как только мы отъехали. Не сердите его, лучше покажите дорогу.

Совершенно растерявшись, Сендрик стал подниматься по лестнице. Мужчины, сгибаясь под тяжестью ноши, следовали за ним. Они с трудом протиснулись по узкой лестнице на площадку второго этажа.

— Боже мой, — шофер выпустил тюк и вытер рукавом вспотевшее лицо. — Я уже не так молод, как вы, хозяин.

Джое прислонился к стене.

Сендрик с ненавистью посмотрел на него.

— Что ж, продолжайте, — сухо поторопил он, слегка ободренный состоянием мужчин. — Я хочу спать и не собираюсь тут с вами прохлаждаться.

— Заткнись, я сказал! — крикнул Джое.

Он яростно схватил тюк, оторвал его от ступенек, шофер подхватил его с другой стороны, и они продолжили восхождение.

Сендрик поднимался впереди. Достигнув нужного этажа, он широко распахнул дверь комнаты Сьюзен и включил свет.

— Надеюсь, мисс Хедцер знает об этом? — холодно поинтересовался он, пока мужчины, шатаясь уже волоком втаскивали свой груз. — Я совсем не уверен, что должен был впускать вас сюда.

— Ладно, старина, — примирительно хлопнул его по спине шофер. — Все уже позади. Но если вам что-то не нравится, несите этот мешочек вниз.

— Его это совершенно не касается, — с неожиданной горечью заметил Джое.

— Ладно. А теперь уходите, — Сендрик держал дверь открытой.

Джое не без любопытства окинул взглядом эту маленькую, бедно обставленную комнатку, а потом, не говоря ни слова, направился к двери. Его собственная комната в доме Вайдемана выглядела куда приветливей!

Прежде, чем сесть в машину, Джое бросил Сендрику, все еще стоявшему у порога:

— Передайте мисс Хедцер, чтобы она ничего не трогала, пока не увидится со мной.

И, не дав Сендрику ответить, быстро сел в машину и закрыл дверцу.

Сендрик вернулся на кухню. Он был так ошеломлен происшедшим, что совершенно машинально поставил чайник на огонь. Ожидая, пока вода закипит, Сендрик поднялся в комнату Сьюзен. Он попытался приподнять тюк, но даже не смог сдвинуть его с места. Однако, он заметил, что тюк так плотно упакован, что ознакомиться с его содержимым невозможно. Наклонившись, он почувствовал неприятный, едкий запах.

Этот запах почему-то напомнил Сендрику похороны его отца. Он задумался. При чем здесь похороны? И вдруг ужас, которого он не испытывал никогда в жизни, охватил все его существо и поставил волосы дыбом. Сендрику вдруг показалось, что сейчас упаковка тюка лопнет, и оттуда появится нечто ужасное, способное родиться лишь в воспаленном воображении. Он погасил свет и чуть ли не кубарем скатился по лестнице.

На кухне, слегка успокоившись, Сендрик решил дождаться Сьюзен и во что бы то ни стало поговорить с ней.

Была уже половина второго, когда, наконец, отворилась входная дверь. Сьюзен, которая не ожидала никого встретить в этот час, смущенно взглянула на хозяина.

— Добрый вечер, мистер Смит. Я думала, вы уже легли.

— Я хотел поговорить с вами, — нахмурился Сендрик. — По правде говоря, мисс Хедцер, последнее время я не совсем понимаю, что происходит. Конечно, я знаю, меня это не касается, но… Я хочу… хочу, чтобы вы все же кое-что мне объяснили.

Сьюзен покраснела.

— Но почему, мистер Смит? Я… я не понимаю…

— Надеюсь, вы уделите мне несколько минут? Прошу вас, — и Сендрик сделал приглашающий жест, кивнув в сторону маленькой гостиной.

— Хорошо.

Сьюзен лихорадочно соображала, что этот толстяк мог узнать о ней?

— Мисс Хеддер, — торжественно начал Сендрик, встав у камина. — Я прошу вас объяснить, кто этот странный человек, который оставлял для вас письмо, а сегодня принес тюк?

Сьюзен подняла брови.

— Да, да. Час назад он принес сюда громадный, тяжелый тюк и при этом был очень груб. Со мной никто никогда так еще не разговаривал. Если бы он не настаивал на вашей с ним дружбе, я просто вызвал бы полицию.

— Полицию? — ахнула Сьюзен. — О! Зачем же полицию? Я хочу сказать…

— Конечно, я бы этого не сделал, не увидевшись с вами, — остановил ее хозяин. — Но в этом тюке мне что-то не нравится. Скажу вам без ложной скромности: меня не так уж легко испугать. Я сражался на последней войне и повидал всякого. Но этот тюк… он действует на меня странным образом. Он очень странно пахнет.

— Я ничего не понимаю. О чем вы говорите? Какой тюк?

— Этот человек принес его сегодня вечером и сказал, что это для вас. Я так понял, что вы знаете…

— Вы имеете в виду мистера Краффорда?

— Он не представился, кроме того грубил… Он произносил отвратительные слова.

— Может быть, мне лучше пойти и посмотреть, — Сьюзен попыталась улизнуть. — Я же совершенно ничего не знаю.

— Очень хорошо, — Сендрик поджал губы. — В таком случае, я поднимусь вместе с вами.

— Но это совсем не обязательно. — Девушка почувствовала досаду. — Вы устали и переволновались, и вообще… сейчас уже так поздно…

— Жаль, мисс Хеддер, но я вынужден настаивать. Мне хотелось бы получить исчерпывающие объяснения.

Сендрик осекся, увидев как сверкнули глаза всегда спокойной Сьюзен.

— В таком случае, мистер Сендрик, мне придется покинуть ваш дом, — твердо сказала она. — Я не собираюсь кому бы то ни было отчитываться о своих поступках. Это моя личная жизнь, и я не позволю в нее вмешиваться!

Сендрик поник.

— Ну… вы совершенно правы. Но вы и меня должны понять. Я был просто ошеломлен. Прошу вас… Я не хочу, чтобы вы покидали мой дом.

— Хорошо, — Сьюзен взяла свою шляпку. — В таком случае, доброй ночи. Я очень огорчена этим недоразумением. Я поговорю с мистером Краффордом и думаю, он не станет больше грубить.

После этих примирительных слов девушка вышла из гостиной и легко взбежала по лестнице.

Джое говорил ей, что пришлет стальной ящичек. Может быть, этот тюк и есть его ящичек? И почему Вайдеман сегодня вечером был в клубе, в то время как Джое обещал, что не отпустит его к Ролло?

В комнате зазвонил телефон и, подходя к нему, Сендрик вдруг почувствовала волну тяжелого запаха, исходившего от большого, прислоненного к стене, тюка. Этот запах напоминал запах цветов, из которых делают цветы для венков умершим. Внезапная дрожь охватила девушку.

Ознакомительная версия. Доступно 21 из 104 стр.
Купить книгу

Джеймс Чейз читать все книги автора по порядку

Джеймс Чейз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.