Агроном друид графиня - Виктория Крафт
Агроном друид графиня - Виктория Крафт краткое содержание
Последний год в Академии. Экзамены, практика в заброшенной деревне, новые изобретения — и три королевских бала, на которых решаются судьбы. Помолвка Элдрика всё ещё в силе, но весенний бал приносит неожиданную развязку: Арабелла исчезает, а король объявляет о расторжении старого договора.Элдрик делает предложение. Верба получает диплом, титул герцогини и место королевского друида. Свадьба, семья, дубовый дом в Ольховке — и долгожданное счастье, ради которого стоило пройти весь этот путь.Третья, заключительная книга тёплого бытового фэнтези. История о земле, магии и любви завершена.
Агроном друид графиня - Виктория Крафт читать онлайн бесплатно
Агроном друид графиня.Книга3
Глава 1.
Я возвращалась домой в начале лета, когда дороги просохли, а леса оделись молодой листвой. В этот раз я ехала не верхом на гнедой кобыле и не в тряской телеге обоза. В столице, перед самым отъездом, я зашла в транспортную контору и наняла карету — небольшую, но добротную, с мягкими сиденьями и кучером, который обещал домчать меня до Ольховки за пять дней. Деньги у меня теперь были. Доход от теплицы, проценты с продажи саженцев, премия от короля, патентные выплаты — всё это лежало в банке Академии, и я наконец-то могла себе позволить не экономить. Бриония, сидевшая на бархатной подушке рядом со мной, заметила, что так путешествовать гораздо приятнее. — Ещё бы, — согласилась я. — Не трясёт, не дует, и на ночлег можно остановиться на постоялом дворе, а не в поле. — И кормят там прилично, — добавила фея, которая за время пути уже успела оценить местную кухню. Мы ехали по знакомому тракту, и за окном проплывали родные места. Вот ручей, где мы с Ивеном ловили рыбу голыми руками. Вот опушка, где я нашла мыльный корень. Вот старая ива, у которой мы с Рутой собирали кору для отвара. Каждое дерево, каждый поворот дороги отзывались во мне теплом. — Волнуешься? — спросила Бриония. — Немного, — призналась я. — Я не была дома почти год. И теперь я не просто Верба. Я графиня. Хозяйка этих земель.— Привыкай, — фыркнула фея. — Ты заслужила. Заслужила или нет — вопрос сложный. Но королевский указ, подписанный прошлой осенью, сделал меня хозяйкой Ольховки и окрестных лесов. Не графа Лейнхарта, не короны — моей. Ольховка показалась из-за леса на закате. Я велела кучеру придержать лошадей и долго смотрела на деревню, раскинувшуюся в долине. Она изменилась за эти годы. Дома стали крепче, крыши — новее, у многих появились пристройки и сараи. У колодца, который мы выкопали когда-то, теперь стоял навес, а вокруг цвели кусты сирени. Почти в каждом дворе зеленели саженцы южных фруктов — апельсины, киви, лимонная мята, банановые пальмы. Они прижились, окрепли и больше не боялись морозов. Я вывела их такими — упрямыми, как я сама. И теперь они росли у всех. У Берты, у Гарма, у Олдвина. У простых людей, которые ещё несколько лет назад не знали ничего, кроме репы и ржи. И не просто росли — они приносили доход. Люди продавали апельсины и бананы на ярмарках, везли их в город, удивляли купцов. Ольховка больше не была нищей. Карета въехала в деревню, и первым нас заметил петух. Наш золотистый горлопан, всё такой же важный и невыносимо громкий, сидел на плетне и выдал такое «кукареку», что у соседей распахнулись окна. Из калитки выскочил Тим — он вытянулся за год, стал выше меня на полголовы, — и заорал на всю улицу: «Верба приехала! Верба!» Я не успела выйти из кареты, как меня окружили. Рута, смеющаяся и плачущая одновременно, повисла у меня на шее. Лиска, более сдержанная, стояла рядом и улыбалась. Мора вышла на крыльцо, вытирая руки о передник, и замерла — а потом пошла ко мне, быстро, почти бегом. Я обняла её, чувствуя, как она пахнет дымом, хлебом и домом.— Вернулась, — выдохнула она. — Вернулась. Отец вышел последним. Он больше не сидел в тележке — он шёл. Медленно, опираясь на палочку, но сам. В новых штанах и кожаных ботинках, которые мы купили с Морой в столице. Я смотрела на него и чувствовала, как к горлу подступает ком. Сколько лет он провёл без ног — и вот теперь стоит передо мной. — Ну здравствуй, дочка, — сказал он. — Здравствуй, папа. Я обняла его осторожно, боясь сжать слишком сильно, и он обнял меня в ответ — крепко, по-отцовски. Ивен вышел из сарая, вытирая руки о штаны. Рядом с ним стояла девушка — светловолосая, с мягкой улыбкой и спокойными серыми глазами. — Знакомься, — сказал Ивен, чуть краснея. — Это Мирна. Моя невеста.— Очень приятно, — ответила я, и мы обменялись кивками. Мирна смотрела на меня с любопытством, но без страха — кажется, Ивен уже рассказал ей обо мне всё, что нужно. Вечером мы сидели за большим столом. Мора расстаралась: на столе были пироги с яблоками, копчёная рыба, свежий хлеб и даже маленькая вазочка с мёдом. Я рассказывала об Академии, о друзьях, о теплице и патенте на пшеницу. Они слушали, задавали вопросы, и я видела в их глазах гордость. — А школа наша как? — спросила я, поворачиваясь к Руте. — Работает, — она просияла. — Я теперь детей учу. Читать, писать. Зимой, когда работы меньше, каждый день занимаемся. У меня уже десять учеников. — Десять! — я невольно засмеялась. — Ты молодец. Рута зарделась и уткнулась в свою кружку.Позже, когда все разошлись, я вышла во двор и встала босиком на тёплую землю. Она была живой, щедрой, знакомой до последней песчинки. Моя земля. Мой дом. — Я вернулась, — сказала я тихо. Земля не ответила словами. Но я почувствовала её тепло. Утро началось с петушиного крика. Я проснулась, улыбнулась и вышла во двор. Впереди были дела — много дел. Я теперь не просто Верба, вернувшаяся на каникулы. Я графиня. Хозяйка. И люди ждали меня. Они собрались у колодца — не все сразу, но к полудню, когда солнце поднялось высоко и тени стали короткими, на площади перед домом старосты стояла уже целая толпа. Я вышла к ним в простом платье, с непокрытой головой, и Бриония сидела у меня на плече. Люди смотрели на меня с любопытством, кто-то — с надеждой, кто-то — с опаской. Я знала их всех с детства: вот Берта, которая когда-то первая купила у меня киви, вот Гарм, старый рыбак, вот Олдвин, который теперь был не старостой, а просто уважаемым человеком — новым старостой выбрали его сына. — Здравствуйте, — сказала я. И они заговорили. Сначала — приветствия: женщины кланялись, мужики кивали, дети таращились на мою фею. Берта всплакнула и сказала, что я «выросла-то как». Гарм долго тряс мне руку и говорил, что рыба нынче хорошая. Я улыбалась, обнимала знакомых, расспрашивала о здоровье. Это было похоже на возвращение